erwecken

Italian translation: danno/donano vitalità e movimento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:erwecken zum Leben
Italian translation:danno/donano vitalità e movimento
Entered by: Silvia Pellacani

13:20 Apr 1, 2012
German to Italian translations [PRO]
Marketing / Market Research
German term or phrase: erwecken
contesto: mobili e loro accessori

Diese Systeme erwecken Möbel zum Leben.

Capisco il significato, non so come renderlo in modo un po' "accattivante"

risvegliare? Donare vivacita'?
Francesca Baroni
Local time: 12:54
danno/donano vitalità e movimento
Explanation:
DE "XXX Bewegungs-Systeme sind das Herzstück moderner Möbel. XXX Bewegungs-Systeme **erwecken Möbel zum Leben**." http://www.grass.at/fileadmin/downloads/DEU/InMotion4/inmoti...

IT "I sistemi di movimento XXX sono l’elemento cardine dei mobili moderni. I sistemi di movimento XXX **danno vitalità ai mobili**." http://www.grass.at/fileadmin/downloads/DEU/InMotion4/inmoti...

"danno vitalità" mobili https://www.google.com/search?q="danno vitalità" mobili&ie=u...

"donano vitalità" mobili https://www.google.com/search?q="donano vitalità" mobili&ie=...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2012-04-06 08:39:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te :)
Selected response from:

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 12:54
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3danno/donano vitalità e movimento
Silvia Pellacani
5ridanno vita/ravvivano/regalano una seconda vita/riportano in vita
Beatrice T
3(con questi sistemi,) i (tuoi) mobili prendono vita
Katia DG


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ridanno vita/ravvivano/regalano una seconda vita/riportano in vita


Explanation:

Dipende un po' anche da cosa fanno questi "sistemi".

Beatrice T
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Katia DG: è "erwecken", non "wieder erwecken", dunque non è corretta la resa del tipo "seconda vita"
3 hrs

agree  zerlina: mi sta invece benissimo:-))p.s. ma eviterei la 2a vita, anche se abbastanza implicito
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(con questi sistemi,) i (tuoi) mobili prendono vita


Explanation:
un'alternativa



Katia DG
Italy
Local time: 12:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
danno/donano vitalità e movimento


Explanation:
DE "XXX Bewegungs-Systeme sind das Herzstück moderner Möbel. XXX Bewegungs-Systeme **erwecken Möbel zum Leben**." http://www.grass.at/fileadmin/downloads/DEU/InMotion4/inmoti...

IT "I sistemi di movimento XXX sono l’elemento cardine dei mobili moderni. I sistemi di movimento XXX **danno vitalità ai mobili**." http://www.grass.at/fileadmin/downloads/DEU/InMotion4/inmoti...

"danno vitalità" mobili https://www.google.com/search?q="danno vitalità" mobili&ie=u...

"donano vitalità" mobili https://www.google.com/search?q="donano vitalità" mobili&ie=...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2012-04-06 08:39:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te :)

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 12:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Cirinna
5 mins
  -> grazie Monica :)

agree  Federica Mei
19 hrs
  -> grazie Federica :)

agree  Sara Negro
1 day 16 hrs
  -> grazie Sara :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search