of lasting value

Russian translation: (рациональные решения), обеспечивающие долговременный полезный эффект

11:34 Feb 16, 2012
English to Russian translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: of lasting value
Clients know us for delivering quality, sustainable solutions of lasting value and operating with the highest level of integrity
Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 17:24
Russian translation:(рациональные решения), обеспечивающие долговременный полезный эффект
Explanation:
...
Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 17:24
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(рациональные решения), обеспечивающие долговременный полезный эффект
Andrei Mazurin
3 +1выдерживающих проверку временем
Igor Antipin
3обеспечивающие получение выгоды в долгосрочной перспективе
Svetlana Babrauskiene


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
обеспечивающие получение выгоды в долгосрочной перспективе


Explanation:
решения, обеспечивающие долгосрочную выгоду

Svetlana Babrauskiene
Local time: 17:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
выдерживающих проверку временем


Explanation:
...

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 17:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 257

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Filatova
1 min
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(рациональные решения), обеспечивающие долговременный полезный эффект


Explanation:
...

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 17:24
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 889
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  OWatts: Согласна, только сказала бы "прочные решения".
31 mins
  -> Спасибо. О вкусах не спорят.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search