Working languages:
English to Russian
Russian to English
French to Russian

Svetlana Babrauskiene
18 yrs of translation experience

Russian Federation
Local time: 20:40 CEST (GMT+2)

Native in: Russian 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comICQ IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews
What Svetlana Babrauskiene is working on
info
Mar 2, 2018 (posted via ProZ.com):  Started a huge report on Sustainable Development Goals. Busy for the next month) ...more, + 4 other entries »
Total word count: 0

User message
Quality translation requires fluency in both source and target languages in order to translate without missing the real meaning of the source while maintaining the original content. It takes years to acquire these skills, and experience does matter.
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMarketing / Market Research
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Government / PoliticsBusiness/Commerce (general)
Computers: SoftwareEngineering (general)
Law (general)Law: Contract(s)

Project History 4 projects entered    2 positive feedback from outsourcers

Blue Board entries made by this user  8 entries

Payment methods accepted Visa, Wire transfer, MasterCard, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Business, Engineering, Oil, Gas
Translation education Master's degree - Murmansk State Pedagogical Institute
Experience Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Mar 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (Murmansk State Pedagogical University, verified)
French (Murmansk State Pedagogical University, verified)
Russian (Murmansk State Pedagogical University, verified)
Memberships IAPTI
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Idiom, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
Conference participation Conferences attendedProZ/TV Credential
Professional practices Svetlana Babrauskiene endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Transition from freelancer to agency owner
Bio
Experience
I started as a translator in 2000 and since then have been constantly improving my skills and acquiring new competencies. From 2007 to 2011, I worked full-time for internationally-known Russian translation companies, and within a relatively short period of time rose to become Chief Translation Editor and Quality Director. Currently, I am a self-employed service provider (freelancer) and offer all types of language services, such as translation, proofreading, overall quality assurance, project management, terminology management and DTP. With over 15 years of professional experience, I can guarantee quality translation in various fields, including business, finances, law, marketing, IT, software, Internet, SAP, home appliances and industrial gauges, telecommunications, and construction engineering.

Tools
I share the philosophy of saving my clients' time and money, learning through experience and providing high quality services, so I widely employ CAT tools, such as SDL Trados Studio 2015, MemoQ and Idiom. In addition to CAT tools, I use the latest versions of electronic dictionaries and a wide range of essential applications to work with text and images, manage projects and search for any information in the fastest possible way.
I am also a quick learner in everything that I do, including new software, and am always keen to acquire new skills. I should add that I am an advanced Mac and PC user and have no problem in getting the most out of my state-of-the-art laptop.

Quality Management
I have a great eye for detail, however, to ensure maximum quality, I made it a rule to double-check translations: first I edit it and then proofread the final version. I've been editing translations done by other translators for over 10 years now, and my natural feel for languages and the linguistic background help me perfect any translation, be it mine or someone else's.

Additional services
For 18 years in the translation industry, I have acquired numerous additional useful skills, such as DTP in the most common formats, such as InDesign, Word, Excel, PowerPoint, PDF and others. I also offer subtitling and transcription services.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 382
PRO-level pts: 378


Top languages (PRO)
English to Russian298
Russian to English76
Norwegian (Bokmal) to Russian4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering135
Other76
Law/Patents59
Bus/Financial52
Medical24
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Ships, Sailing, Maritime108
Business/Commerce (general)24
Law: Contract(s)24
Telecom(munications)20
Finance (general)18
Electronics / Elect Eng16
Engineering (general)16
Pts in 25 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
English to Russian4
1
Specialty fields
Advertising / Public Relations3
IT (Information Technology)1
Computers: Software1
Marketing / Market Research1
Investment / Securities1
Electronics / Elect Eng1
Other fields
Other1
Keywords: English, Russian, Russia, England, St. Petersburg, Saint-Petersburg, London, translation, translator, proofreading, proof-reading, proofreader, proof-reader, editing, editor, translation editor, transcription, transcribing, subtitles, subtitling, linguist, philologian, philologist, lexicographer, terminology, terminologist, terminology management, multiterm, glossary, dictionary, translation memory, align, alignment, winalign, file, text, document, word, PDF, trados, DTP, desktop publishing, FrameMaker, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, project, translation project, project management, language, service, provider, service provider, language services, translation bureau, translation agency, agency, professional, best price, good price, high quality, quality management, quality, quality translation, quick response, customer-oriented, collaboration, cooperation, immediate availability, available, availability, computers, IT, SAP, BI, ERP, CRM, software, localisation, localization, software localization, software localisation, website, web site, website localization, website localisation, system, system administrator, administrator guide, application, hardware, network, Internet, accounting, finances, business, commercial, report, reports, IFRS, МCФО, GAAP, investment, shareholder, shares, legal, law, laws, contract, agreement, provisions, items, item, securities, security, news, letters, fiction, art, literature, book, movie, movies, video, video script, technical, technical translation, technical translator, manual, user manual, instruction, user guide, guide, instruction manual, operating instructions, operation, gauge, instrument, telecommunications, IP, telephony, mobile, operator, backhaul, backbone, data




Profile last updated
Jun 21






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search