Zombie Apocalypse

Russian translation: зомби поработили планету

16:14 Dec 5, 2011
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino / Android Games
English term or phrase: Zombie Apocalypse
What would you do if the Zombie Apocalypse happened?
Natalia Volkova
Russian Federation
Russian translation:зомби поработили планету
Explanation:
....
Selected response from:

Sasha Surodeeva
Russian Federation
Local time: 03:19
Grading comment
Спасибо за ваши усилия, уважаемые коллеги. Все варианты были классные! Но почти все уже были неоднократно использованы мною в тексте перевода на протяжении 16 страниц. Повторять одно и то же скучно. Выбранный вариант идеально подошел для выразительной концовки.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Зомби-апокалипсис
erika rubinstein
4нашествие зомби
Alexey Suspitsyn
3зомбический апокалипсис
Igor Boyko
2зомби поработили планету
Sasha Surodeeva


Discussion entries: 3





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zombie apocalypse
Зомби-апокалипсис


Explanation:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Зомби-апокалипсис

erika rubinstein
Local time: 10:19
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Kornyukhov
4 mins

agree  Norayr Iskandaryan
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zombie apocalypse
зомбический апокалипсис


Explanation:
Т.к. в данном случае название нужно перевести, то предлагаю так. К тому же все это по умолчанию стеб.

Цитаты:

Зомбический апокалипсис. Приводите друзей. Именно так звучит слоган игры. Четверо брутальных, малосимпатичных героев стараются не стать ...


Во многих отношениях, зомбический апокалипсис – это метафора хаоса и страхов, которые существуют в современном мире.

Зомбический апокалипсис пришел, спасайся кто может! зомбятина.рф обещает защитить нас от нашествия зомби!

Эли Рот (Лихорадка, Хостел) а у него Хостел-2 только в апреле выйдет...когда ж ему снимать экстрамасштабный зомбический апокалипсис? ...


--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2011-12-05 16:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

С таким названием есть игрушка у Konami, кстати.
http://www.konami.com/games/zombie/

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 11:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 125
Notes to answerer
Asker: Это НЕ название игры

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
zombie apocalypse
зомби поработили планету


Explanation:
....


    blank
Sasha Surodeeva
Russian Federation
Local time: 03:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо за ваши усилия, уважаемые коллеги. Все варианты были классные! Но почти все уже были неоднократно использованы мною в тексте перевода на протяжении 16 страниц. Повторять одно и то же скучно. Выбранный вариант идеально подошел для выразительной концовки.
Notes to answerer
Asker: Неплохо. Хорошая мысль.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zombie apocalypse
нашествие зомби


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-05 17:30:33 GMT)
--------------------------------------------------

пожалуйста )))

Alexey Suspitsyn
Russian Federation
Local time: 13:19
Works in field
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Согласна. Но в тексте я уже использовала этот вариант перевода. Причем неоднократно. Подумала, может кто-то предложит свежий вариант. Синоним. Но спасибо, я принимаю вашу версию.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search