GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:28 Apr 9, 2011 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Presentation of securities market | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: joehlindsay Local time: 00:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | played the 'stay the course card' |
| ||
4 +1 | played the continuity card |
| ||
3 | served the mixture as before |
|
played the continuity card Explanation: My suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
served the mixture as before Explanation: it preferred to go on serving the mixture as before |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
played the 'stay the course card' Explanation: This is a popular way of expressing this in contemporary US jargon. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|