Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
thought leader
Italian translation:
leader lungimirante
Added to glossary by
I_CH
Feb 25, 2011 10:25
13 yrs ago
10 viewers *
English term
thought leader
English to Italian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
(questionario sulle società d'intermediazione finanziaria)
For each of the following statements, please indicate which companies it applies to, especially with regard to investment fund products / asset management products?
[...]
- It is a thought leader in investment and retirement solutions
- It is a company ahead of the curve
[...]
Ovviamente la traduzione di "thought leader" deve essere diversa da quella di "ahead of the curve" (http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/marketing_marke...
(non mi paiono pertinenti le risposte fornite in http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/other/512802-th...
grazie :), alberto
For each of the following statements, please indicate which companies it applies to, especially with regard to investment fund products / asset management products?
[...]
- It is a thought leader in investment and retirement solutions
- It is a company ahead of the curve
[...]
Ovviamente la traduzione di "thought leader" deve essere diversa da quella di "ahead of the curve" (http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/marketing_marke...
(non mi paiono pertinenti le risposte fornite in http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/other/512802-th...
grazie :), alberto
Proposed translations
(Italian)
3 +6 | all'avanguardia/pioniere | Sarah Jane Webb |
3 +1 | leader indiscusso | Laura Cattaneo |
3 | V. sotto | Elisa Farina |
Proposed translations
+6
21 mins
Selected
all'avanguardia/pioniere
la società xxx è all'avanguardia/un pioniere nell'identificare/ideare soluzioni ecc.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "alla fine ho messo: leader lungimirante"
+1
4 mins
11 mins
V. sotto
"si distingue per la capacità di ideare soluzione innovative in materia di..." o "si distingue per la creatività delle soluzioni in materia..."
Il senso è sicuramente questo. Cfr. il link: http://en.wikipedia.org/wiki/Thought_leader
Temo, però, che tu stia cercando una soluzione meno prolissa...
Il senso è sicuramente questo. Cfr. il link: http://en.wikipedia.org/wiki/Thought_leader
Temo, però, che tu stia cercando una soluzione meno prolissa...
Note from asker:
esatto, e che non sia "all'avanguardia" vista la presenza di "ahead of the curve" subito dopo :) |
Reference comments
17 mins
Reference:
in realtà si tratta di un concetto di innovazione. Leader di pensiero innovativo sarebbe una traduzione possibile. Ma non la propongo e mi limito a postare sta reference.
http://en.wikipedia.org/wiki/Thought_leader
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-02-25 10:45:24 GMT)
--------------------------------------------------
opps, strano. L'ho postato almeno 5 buoni minuti dopo Elisa eppure quando lo stavo postando non c'era ancora il suo link. Sarò in differita?:)))
Scusa Elisa!:)
http://en.wikipedia.org/wiki/Thought_leader
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-02-25 10:45:24 GMT)
--------------------------------------------------
opps, strano. L'ho postato almeno 5 buoni minuti dopo Elisa eppure quando lo stavo postando non c'era ancora il suo link. Sarò in differita?:)))
Scusa Elisa!:)
Something went wrong...