Feb 8, 2011 16:02
13 yrs ago
German term
Haupt-Ordergeschäft
German to Italian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
... da das Haupt-Ordergeschäft in Deutschland immer noch in Düsseldorf abgeschlossen werde.
Contesto: recensione sfilate di moda
Contesto: recensione sfilate di moda
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | la maggior parte degli ordini viene effetuata a | lidija68 |
1 | maggior fornitore | Nicla Percario |
Proposed translations
+3
31 mins
Selected
la maggior parte degli ordini viene effetuata a
oppure
La maggior parte dei contratti viene conclusa
l’elevatissimo volume degli ordini .............
handling of buy and sell orders / order processing / handling
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/finance_general/...
La maggior parte dei contratti viene conclusa
l’elevatissimo volume degli ordini .............
handling of buy and sell orders / order processing / handling
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/finance_general/...
Peer comment(s):
agree |
Alessio Nunziato
: stavo per proporre praticamente la stessa soluzione
5 mins
|
grazie
|
|
agree |
Joan Hass
7 mins
|
grazie
|
|
agree |
Maria Marangio
15 hrs
|
grazie
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
24 mins
maggior fornitore
Considerando che "Order" può riferirsi anche agli "ordini"...
Note from asker:
... il termine non si concilia con "abgeschlossen werden"... |
Discussion