Jan 24, 2011 08:55
13 yrs ago
2 viewers *
Polish term
przedstawicielstwo wyłączne
Polish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
business offer
Jesteśmy zainteresowane stworzeniem jedynego i wyłącznego przedstawicielstwa x w Polsce.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
exclusive representation / agency
Nie wiadomo w sumie o jaki rodzaj przestawicielstwa chodzi. Ale sądzę, że powinna zadziałać jedna z dwóch opcji.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
exclusive distributor
ew. exclusive distributorship, aczkolwiek jak bym przearanżował zdanie, żeby było distributor.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-01-24 08:58:03 GMT)
--------------------------------------------------
ew. "exclusive representative" jeśli nie ma tu żadnej sprzedaży.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-01-24 08:58:03 GMT)
--------------------------------------------------
ew. "exclusive representative" jeśli nie ma tu żadnej sprzedaży.
+1
3 mins
+2
1 hr
sole and exclusive representative
REPRESENTATIVE shall be the sole and exclusive representative of COMPANY within the Territory for the sale of COMPANY'S products to the Marine trade, both wholesales and retail without exclusion, unless specifically negotiated with and agreed upon by REPRESENTATIVE in advance of any offer to the market or an actual transaction.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Adrian Liszewski
: Propozycja dobra, ale zaleca się, aby dawać tłumaczenie wyrażenia, które poda pytający, a nie części zdania z kontekstu -> ułatwia to potem wyszukiwanie, dodawanie do swoich słowników itp.
1 hr
|
agree |
PanPeter
4 hrs
|
Something went wrong...