Glossary entry

French term or phrase:

gouvernance

Italian translation:

corporate governance governo societario

Added to glossary by Maria Cristina Chiarini
Dec 21, 2010 16:49
13 yrs ago
1 viewer *
French term

gouvernance

French to Italian Bus/Financial Investment / Securities
Cari colleghi, non so se tradurre letteralmente il termine in oggetto.
Si tratta di una serie di serie di criteri per l'attribuzione del rating.
Nel caso specifico, gouvernance è accanto a qualité du menagement.
Grazie per ogni suggerimento.
Cristina
Change log

Dec 23, 2010 21:37: Maria Cristina Chiarini Created KOG entry

Proposed translations

+5
9 mins
Selected

corporate governance

Telecom Italia vanta un voto di 7+, e la media del mercato è 6, quanto a corporate governance e qualità del management sempre secondo S&P. ...
www.lastampa.it/_web/_.../domande050508.asp - Copia cache - Simili

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-12-21 17:00:27 GMT)
--------------------------------------------------

O "governo societario"

All'interno di una società (in inglese corporation) si definisce governo societario[1] o corporate governance l'insieme di regole, di ogni livello (leggi, regolamenti etc.) che disciplinano la gestione della società stessa. Il governo societario include anche le relazioni tra i vari attori coinvolti (gli stakeholders, chi detiene un qualunque interesse nella società) e gli obiettivi per cui l'impresa è amministrata. Gli attori principali sono gli azionisti (shareholders), il management e il consiglio di amministrazione (board of directors).
http://it.wikipedia.org/wiki/Corporate_governance
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : ahimé si!
5 mins
:-) Grazie Françoise
agree Letizia Pipero : Stavo scrivendo non l'ho visto
9 mins
Grazie :-)
agree P.L.F. Persio : d'accordo.
44 mins
agree Fabiola Baraldi
5 hrs
agree Serena Tutino
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a tutti e buon Natale"
3 mins

amministrazione

La distinction entre gouvernance au sens strict et administration reste donc académique, car il importe peu à celui qui est fouetté de savoir s'il l'est par un gouvernant ou un administrateur.
http://www.nouvellesociete.org/713F1.html
Something went wrong...
18 mins

gouvernance

anche senza contesto ormai si parla talmente della Corporate Governace che e' addirittura entrata nel dizionario vedere il link sotto.

Si parla anche di governo societario.

Esiste poi anche la IT governance, reso anche in italiano come "governo deo sistemi informativi'

Il francese alterna Gouvernement d'entreprise a Gouvernance d'entreprise.

Spero che aiuti buon lavoro e buone feste
Something went wrong...
1 hr

management

*

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2010-12-21 18:22:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Management
Le management ou la gestion est l'ensemble des techniques d'organisation de ressources qui sont mises en œuvre pour l'administration d'une entité, dont l'art de diriger des hommes, afin d'obtenir une performance satisfaisante. Dans un souci d'optimisation, il tend à respecter les intérêts et représentations des parties prenantes de l'entreprise. Afin de prendre en compte le temps, le risque et l'information sur les prises de décision de gestion, il est d'usage de distinguer :

Le management stratégique qui concerne la gestion du marché par la stratégie (c'est aussi une vision externe de la gestion) ;
Le management opérationnel qui concerne la gestion des processus propres à l'entreprise (c'est une vision plus interne centrée sur l'organisation).
Le contrôle de gestion tend à faire le lien entre ces deux types de management du fait de son positionnement au sein de l'entité.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search