This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 14, 2010 20:25
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Auswertung
German to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Künstlervertrag
Von Lizenznehmern abgerechnete Lizenzeinnahmen aus der Auswertung vertragsgegenständlicher Produktionen wird nach Zahlungseingang mit der nächstfolgenden Abrechnung abgerechnet und gezahlt.
Wie kann ich hier am besten das Wort "Auswertung" übersetzen? Oder auch in diesem Satz: Der Künstler überträgt der Verlagsgesellschaft das ausschließliche Recht.......die Aufnahmen in der folgenden näher beschriebenen Art und Weise auszuwerten:
Wie kann ich hier am besten das Wort "Auswertung" übersetzen? Oder auch in diesem Satz: Der Künstler überträgt der Verlagsgesellschaft das ausschließliche Recht.......die Aufnahmen in der folgenden näher beschriebenen Art und Weise auszuwerten:
Proposed translations
(Russian)
4 | оценка / анализ | AndriyRubashnyy |
4 | Учет, подсчет | Feinstein |
2 | hier: Verwertung - реализация | eleonore |
Proposed translations
11 mins
оценка / анализ
Думаю, имеется в виду именно это
39 mins
Учет, подсчет
Думаю, здесь определяются количественные параметры, объемы произведенной лицензионной продукции, которые служат для (денежных) расчетов между сторонами.
1 day 15 hrs
hier: Verwertung - реализация
Полагаю, что здесь в обоих случаях автор ошибочно употребил слово "Auswertung" вместо "Verwertung" - реализация. Verwerten - использовать (с выгодой), реализовывать.
За это говорит и наличие грамматических ошибок в исходном предложении. Вероятно, текст переводной или составлен не Muttersprachler'ом.
За это говорит и наличие грамматических ошибок в исходном предложении. Вероятно, текст переводной или составлен не Muttersprachler'ом.
Discussion