This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
People brim/bubble - That's hardly surprising as I cant imagine anyone writing such a crass phrase. I think the original is bit naff, "Our people are blessed with an innate natural rhythmic energy " sounds a shitload better, but hey we are not here to rewrite other guy's work. I was born in the UK, Grammar school educated and I write British English, and I taught TEFL for 10 years. Most latin based languages have most of this stuff sorted, but good old Mongrel English has smoothed it way throughout the centuries to what it is now. By the way is it AN hotel, or A hotel - I never know that one! :-O
that how to translate the whole sentence in the most effective way should be a primary objective; but the asker may not necessarily recognize basic flaws in the suggestions. If such suggestions go unflagged, before you know it, they've been awarded 4 points.
It is! I've just proved that the singular agreement is both prescriptively (backed up by an excellent dictionary) and descriptively (backed up by real life examples). You can try more with people goes, people has, with any other verb. But again, this is totally irrelevant.
No, I'd use a plural verb, but I just don't exclude the other version. I just thought it was arrogant of you to disagree with a person just because they used a singular verb. You could have given them a neutral response. What is important here, anyway, is not whether people in this context is singular or plural, but how to translate the whole sentence in the most effective way.
Oxford learners dictionary 'people' as countable noun: "3 [countable] all the persons who live in a particular place or belong to a particular country, race, etc the French people the native peoples of Siberia" (see link below)
Would you say "the French people bubbles with energy"? Most native speakers would find this ungrammatical, or, at best, highly colloquial.
Did you check the American corpus you cite? Out of 410 million words, zero occurrences of 'people brims' or 'people bubbles'.
Honestly I have no idea how "people" in this sense came to be used with third person singular verb ending (I did live next door to gypsies who used it for every case! And Brad Pitt is brilliant as the Pikey. So I gorra goo now, I generally drinks a cuppa char at this toime o' day, we goes to the local caffe, me mates is paying.
"The verb in the adjective clause doesn’t match the noun it’s referring to. Error: The people who lives next door asked me to get their mail. (Agreement Error: people = singular / lives = plural) Correction: The people who live next door asked me to get their mail." http://www.edcc.edu/lsc/documents/SVAgreementModule.pdf
a frase é essa mesmo... o sentido é falar da energia do povo, da criatividade... pensei em energy pumps from our people (como se fosse uma metafora ao sangue que corre nas veias)
Explanation: OneMBA – The International MBA Business School for Global Executives These people will be OneMBA classmates for the next two years, growing personally .... São Paulo vibrates with energy generated by its diverse artistic culture. ... Brazil's natural resources create a rich environment for businesses, ... www.onemba.org
Marlene Curtis United States Local time: 14:53 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 583
Explanation: our people (literally) throb with energy Personally I would keep "literally" as it serves to break rather a bland sentence.
Nick Taylor Local time: 19:53 Native speaker of: English PRO pts in category: 121
12 mins confidence: peer agreement (net): -1
Our people oozes energy
Explanation: Another option. Good luck!
-------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2010-12-01 18:06:52 GMT) --------------------------------------------------
Usage Note: As a term meaning "a body of persons sharing a culture," people is a singular noun, as in As a people the Pueblo were noteworthy for their peacefulness. Its plural is peoples: the many and varied peoples of West Africa. But when used to mean "humans," people is plural and has no corresponding singular form.
-------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2010-12-01 18:07:21 GMT) --------------------------------------------------
Usage Note: As a term meaning "a body of persons sharing a culture," people is a singular noun, as in As a people the Pueblo were noteworthy for their peacefulness. Its plural is peoples: the many and varied peoples of West Africa. But when used to mean "humans," people is plural and has no corresponding singular form.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.