Glossary entry

English term or phrase:

I fucked it up

Italian translation:

ho mandato tutto a puttane

Added to glossary by Francesco Badolato
May 11, 2010 10:30
14 yrs ago
2 viewers *
English term

I fucked it up

Non-PRO May offend English to Italian Other Slang
I just want to find an equivalent in Italian for "I fucked it up".
This is used in the sense of "I ruined it".
I have some options like: ho toppato, ho sgarrato. But I was looking for something more vulgar that adapts better with the ST. Any suggestions?

Thanks
Change log

May 25, 2010 08:34: Francesco Badolato Created KOG entry

Discussion

AdamiAkaPataflo May 11, 2010:
allora starei sul "mandare (tutto) a puttane" :-)
nuccia80 (asker) May 11, 2010:
Una situazione.
AdamiAkaPataflo May 11, 2010:
dipende da cos'è "it" È un oggetto, oppure una situazione?

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

ho mandato tutto a puttane

La mia proposta.

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2010-05-11 10:40:47 GMT)
--------------------------------------------------

Fuck up: A failure, someone who really messes up
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fuck up
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : ottimo (se fosse un oggetto: ho mandato a puttane xxx, invece di "tutto") :-)
20 mins
Grazie mille Adami.
agree Carlo Alberto Locatelli
41 mins
Grazie Carlo.
neutral Kipale78 : a me "ho mandato tutto a puttane" sembra un po' ambiguo, nel senso che darebbe l'idea - forse - di "ho rinunciato a tutto/ho smesso di occuparmene" non solo di "ho rovinato tutto". così, a orecchio.
1 hr
disagree sabry982 : in realtà ho mandato tutto a puttane sembrerebbe più riferito all'idea della rinuncia...
2 hrs
Non condivido, questa è una tua idea personale.
agree luskie : mandare tutto a puttane non mi risulta avere una connotazione di rinuncia
20 hrs
Infatti. Grazie mille luskie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 mins

ho fatto una cazzata

un'idea...
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : se è una situazione, ci sta bene - ciao bimbabella :-))
22 mins
ma ciauuuu cipollina :-)
Something went wrong...
+2
3 mins

l'ho fottuto

ho fottuto il pc= ho distrutto/rotto il pc
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : se è un oggetto, sì :-)
22 mins
agree sabry982 : concordo...se sì tratta di un oggetto la traduzione calza!
2 hrs
Something went wrong...
+1
5 mins

l'ho fottuto

se si tratta di una cosa specifica (un progetto, un disegno etc etc).
Dipende altamente dal contesto.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2010-05-11 10:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

mi sa che Irene ci è arrivata per prima:)
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : due minuti di stacco sono entro i miei (personali) limiti fisiologici di sistema ;-)))
21 mins
Something went wrong...
1 hr

ho scazzato

dipende dal resto del contesto, ma questo rendererebbe l'idea.
Something went wrong...
1 hr

ho fatto un casino

anche!:-)
fuck e fottere nion hanno lo stesso valore anche se hanno lo stesso significato
Something went wrong...
14 hrs

l'ho cagata

io direi così
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search