Feb 5, 2010 16:10
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

verduras y hortalizas

Spanish to German Other Food & Drink Gemüse
Heisst ja eigentlich beides Gemüse, es muss aber 2 Begriffe geben, weil der Satz so heisst: Las verduras y las hortalizas, aunque forman una amplia familia de alimentos, pueden agruparse en un sólo grupo, pues los nutrientes. que aportan son muy similares.

Discussion

DonaMiri Feb 6, 2010:
Feld- und Gartengemüse finde ich gut. Es gibt keinen wirklichen Unterschied zwischen "verdura" und "hortaliza". Auch wenn der zweite Begriff von "huerto" kommt, entsprechen die im Garten angebauten Gemüsesorten den übrigen.
Konrad Schultz Feb 6, 2010:
Ich dachte an Grünzeug, kam dann aber auf dieses:
http://kamelopedia.mormo.org/index.php/Grünzeug
mohaase Feb 5, 2010:
nicht ganz Stimmt schon - aber dann wäre der ganze Satz überflüssig, da er ja gerade erklärt, dass es sich eigentlich um zwei Ausdrücke für Gemüse handelt
Alexander Noethlich Feb 5, 2010:
Gemüse Auch im Spanischen wird das nicht auseinandergehalten, statt nur verduras zu sagen, wird eben oft "verduras y hortalizas" gesagt. "Hortaliza" kommt von "huerto", also Garten, somit wären hortalizas eher Gemüsesorten, die im Garten angebaut werden können. Verduras ist der übergeordnete Begriff. Ich würde es einfach mit "Gemüse" übersetzen und fertig.

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

Feld- und Gartengemüse

eventuell.

Beispiel:
Rügen(Oktober): Kohlwochen, Rügens Gastronomen sind im ›Kohlfieber‹ und laden zu Gerichten rund ums Feld- und Gartengemüse (Tourismusverband, Tel. 038 38 / 807 70).

http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/reisen/re...


Peer comment(s):

agree André Höchemer : Ein guter Vorschlag, wenn "Gemüse" allein nicht ausreichen sollte!
20 hrs
gracias !
agree Liselotte K. de Hennig
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
32 mins

Grünes und anderes Gemüse

Umsonst stehen nicht zwei Begriffe da. Wenn man es genau nimmt, ist mit "verdura" (wie der Name schon sagt) nur das grüne Gemüse (Spinat, Mangold, Lauch...) gemeint. Siehe DRAE: verdura.
verdura
1. f. Color verde, verdor.
2. f. Hortaliza, especialmente la de hojas verdes.



--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2010-02-06 08:09:54 GMT)
--------------------------------------------------

Bitte mal "Grüngemüse" und "grünes Gemüse" googeln!
Something went wrong...
1 day 11 mins

Grünzeug und Gemüse

würde ich sagen. Egal ob vom Feld oder aus dem Garten.
Something went wrong...
+1
1 day 1 hr

Gemüse

das fällt im Deutsche unter einen einzigen Sammelbegriff.
Peer comment(s):

agree Katrin Nell
4 days
mercí beaucoup. Wir unterscheiden im Deutschen zwischen Obst und Gemüse, oder höchstens noch zwischen jungem Gemüse und nicht mehr so jungem, abeer das ist dann nicht mehr der Bereich Food and Cooking
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search