Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
ordentlich beenden
Italian translation:
cessazione ordinaria
Added to glossary by
valentina bigiarini
Jan 14, 2010 11:11
14 yrs ago
1 viewer *
German term
ordentlich beenden
German to Italian
Other
Law: Contract(s)
ein Arbeitsverhältnis ordentlich beenden
il dubbio sta tra
conclusione ordinaria / regolare del rapporto di lavoro
licenziamento per giusta causa (ma questo secondo me è da escludere)
il dubbio sta tra
conclusione ordinaria / regolare del rapporto di lavoro
licenziamento per giusta causa (ma questo secondo me è da escludere)
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | cessazione ordinaria | Paola Manfreda |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
cessazione ordinaria
del rapporto di lavoro
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-01-14 11:17:41 GMT)
--------------------------------------------------
ordentlich = ordinario Conte/Boss
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-01-14 11:17:41 GMT)
--------------------------------------------------
ordentlich = ordinario Conte/Boss
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...