translate

Spanish translation: aplicar

18:57 Jan 6, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: translate
El texto habla de unos criterios de selección que están basados en varios enfoques. Yo tengo que traducir unas preguntas relativas al tema pero la traducción que me sale es muy literal y no le pillo el sentido. A ver si me podéis echar una mano para que quede más natural o para que pueda ver la frase desde otra perspectiva.

"Has that approach been translated into selection criteria and has it been consequently adopted?"

¿Se ha traducido este enfoque a los criterios de selección y, como consecuencia, se ha adoptado éste?
maria gregori
Local time: 00:25
Spanish translation:aplicar
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-01-06 19:29:59 GMT)
--------------------------------------------------

A continuación se presentan los resultados obtenidos al aplicar este enfoque a los datos del estudio. En los modelos jerárquicos de dos niveles se propone ...
rev-inv-ope.univ-paris1.fr/files/28207/io28207-7.pdf

¿Se puede aplicar este enfoque a cualquier medio sociocultural? R= Se puede adecuar a las características esenciales de cada medio, en donde se tendría que ...
www.sistemaieu.edu.mx/cgibin/ieuvirtual/correo/.../autoeval...

... conocido como pensamiento de diseño, que pretende aplicar este enfoque a la resolución de problemas asociados en todo o en parte a ...
nomada.blogs.com/.../pensamiento-de-diseo-y-educacin-revista-idiseo.html -

lo hace -por ejemplo- Stalnaker quien, en lugar de aplicar este enfoque a una creencia tras otra, intenta identificar el contenido del “estado total de ...
www.rafaelcastellano.com.ar/Biblioteca/.../creencias- petit... -

¿Existen recomendaciones especiales para aplicar este enfoque a Preescolar, a Primaria y a Secundaria? Para dar respuesta a esta pregunta tomaré una frase ...
www.escuelasenred.com.mx/.../Inteligencias multiples.htm -

... para tratar situaciones de migración forzada, evaluar el impacto en las mujeres y el género y aplicar este enfoque a la programación de emergencia. ...
www.iom.int/jahia/Jahia/about-migration/...policy/.../es -

Aplicar este enfoque a la relación entre los medios de comunicación y la política contribuye a deslastrar la común manipulación que de éstos ejercen los ...
www.ucab.edu.ve/tl_files/sala_de_prensa/.../05.htm -

Puede aplicar este enfoque a la expresión del pensamiento débil o líquido. Así que personalmente espero que el Sínodo disipe esa ambigüedad para el bien de ...
www.larevistacofrade.com/index2.php?option=com_content&do.....
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 00:25
Grading comment
Muchas gracias. Me habéis sido de gran ayuda. Perdón por contestar tan tarde, pero es que no había manera.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5aplicar
Beatriz Ramírez de Haro
4 +2traducir
margaret caulfield
4 +2plasmar
Aitor Aizpuru
4 +1trasladar
Christine Walsh
3 +1transformado
Ricardo Obando
4extrapolar
Evelyn Montes
4definir/aceptar
MartaHS
4reflejado
claudia16 (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
trasladar


Explanation:
Creo que se podría usar esto

Christine Walsh
Local time: 19:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias. Un saludo.

Asker: Muchas gracias. Un saludo.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacana54 (X): creo que le pondría esto, aunque la opción de Margaret también... :-)
5 mins
  -> Gracias, Lucía. Es solamente otra opción. Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
traducir


Explanation:
Yes! You can use the word "translate" in this sense. It's quite common.

margaret caulfield
Local time: 00:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias. Un saludo.

Asker: Muchas gracias. Un saludo.

Asker: Thank you so much.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa (X)
18 mins
  -> Gracias, Natalia!

agree  dianaochoa
15 hrs
  -> Gracias, Diana!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
transformado


Explanation:
¿Se ha transformado este enfoque en criterios de selección...?

O "ha devenido" - otra opción

Ricardo Obando
United States
Local time: 18:25
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias. Un saludo.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aradai Pardo Martínez: Creo que esta es justo la idea detrás del uso de "translate" que es un poco más metafórico. Saludos!
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
plasmar


Explanation:
Otra opción

¿Se ha plasmado este enfoque en los criterios de selección, y por ende, este enfoque ha sido adoptado?

Aitor Aizpuru
Mexico
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por tu ayuda. Entre todos lo he visto más claro. Es que cuando me bloqueo no entiendo nada.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Cifuentes Dowling
3 hrs
  -> Muchas gracias Sandra

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
4 hrs
  -> Gracias Patricia
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
aplicar


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-01-06 19:29:59 GMT)
--------------------------------------------------

A continuación se presentan los resultados obtenidos al aplicar este enfoque a los datos del estudio. En los modelos jerárquicos de dos niveles se propone ...
rev-inv-ope.univ-paris1.fr/files/28207/io28207-7.pdf

¿Se puede aplicar este enfoque a cualquier medio sociocultural? R= Se puede adecuar a las características esenciales de cada medio, en donde se tendría que ...
www.sistemaieu.edu.mx/cgibin/ieuvirtual/correo/.../autoeval...

... conocido como pensamiento de diseño, que pretende aplicar este enfoque a la resolución de problemas asociados en todo o en parte a ...
nomada.blogs.com/.../pensamiento-de-diseo-y-educacin-revista-idiseo.html -

lo hace -por ejemplo- Stalnaker quien, en lugar de aplicar este enfoque a una creencia tras otra, intenta identificar el contenido del “estado total de ...
www.rafaelcastellano.com.ar/Biblioteca/.../creencias- petit... -

¿Existen recomendaciones especiales para aplicar este enfoque a Preescolar, a Primaria y a Secundaria? Para dar respuesta a esta pregunta tomaré una frase ...
www.escuelasenred.com.mx/.../Inteligencias multiples.htm -

... para tratar situaciones de migración forzada, evaluar el impacto en las mujeres y el género y aplicar este enfoque a la programación de emergencia. ...
www.iom.int/jahia/Jahia/about-migration/...policy/.../es -

Aplicar este enfoque a la relación entre los medios de comunicación y la política contribuye a deslastrar la común manipulación que de éstos ejercen los ...
www.ucab.edu.ve/tl_files/sala_de_prensa/.../05.htm -

Puede aplicar este enfoque a la expresión del pensamiento débil o líquido. Así que personalmente espero que el Sínodo disipe esa ambigüedad para el bien de ...
www.larevistacofrade.com/index2.php?option=com_content&do.....

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 00:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 357
Grading comment
Muchas gracias. Me habéis sido de gran ayuda. Perdón por contestar tan tarde, pero es que no había manera.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Cantero (X): agree, creo que aplicar es la mejor opcion
2 hrs
  -> Muchas gracias, Marian - Bea

agree  Marjory Hord: Excelentes ejemplos.
6 hrs
  -> Muchas gracias, Marjory - Bea

agree  Ricardo Robina
7 hrs
  -> Gracias, Ricardo - Bea

agree  Victoria Frazier
23 hrs
  -> Gracias, Victoria - Bea

agree  Pat Rubio Bodemer
1 day 55 mins
  -> Gracias, Bodemer - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
extrapolar


Explanation:
Podría ser una opción que le de un giro más académico ;)

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=ext...

Suerte!

Evelyn Montes
Italy
Local time: 00:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias. Un saludo.

Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
definir/aceptar


Explanation:
...definido/aceptado como criterio de...
Sugerencia

MartaHS
United States
Local time: 15:25
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias. Un saludo.

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reflejado


Explanation:
Se ha reflejado este enfoque en los criterios de selección...

claudia16 (X)
United Kingdom
Local time: 23:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias. Un saludo.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search