Jul 20, 2009 10:27
14 yrs ago
English term
he may be as thin as a tin horse
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
"Yes, but he may be as thin as a tin horse before his owner comes." He's talking about a fat horse
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+8
5 mins
Selected
magro come un chiodo/ magro come un ronzino
modo di dire che corrisponde al nostro magro come un chiodo. Se vuoi tenere la metafora del cavallo puoi mettere "magro come un ronzino". Mai visti ronzini grassi....
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2009-07-20 10:33:34 GMT)
--------------------------------------------------
eviterei la traduzione letterale che in italiano non ha alcun significato...
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2009-07-20 10:33:34 GMT)
--------------------------------------------------
eviterei la traduzione letterale che in italiano non ha alcun significato...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille :)"
1 hr
(ma) può diventare sottile come un manico di scopa
...o anche così, se ti piace, :-) Buon lavoro, Anna Rosa
2 hrs
... non essere rimaste che le ossa
"Sì, ma prima che si faccia vivo il suo padrone potrebbero non essere rimaste che le ossa"
5 hrs
magro come uno stecco
espressione comune per dire "magrissimo"
Reference comments
5 mins
Something went wrong...