Glossary entry

French term or phrase:

Lever le petit doigt

Spanish translation:

no podían decir ni "A"/ no podían decir nada/no podían ni opinar

Added to glossary by Mariela Gonzalez Nagel
Jan 8, 2009 11:06
15 yrs ago
French term

Lever le petit doigt

French to Spanish Bus/Financial Finance (general)
Bonjour,

J'aurais besoin d'avoir votre avis concernant la traduction d'une expresssion " lever le petit doigt" dans le contexte suivant : "Pendant toute une année les autres pays du monde ne pouvaient lever le petit doigt pour dénoncer la totale ambiguïté dans laquelle les USA géraient la crise..."

J'ai trouvé un équivalent : Levantar el dedo meñique (sur le net), mais je ne suis pas sure. Est-ce que quelqu'un peut confirmer ou me donner une meilleure expression?
Merci d'avance
Change log

Jan 13, 2009 11:11: Mariela Gonzalez Nagel Created KOG entry

Proposed translations

44 mins
Selected

no podían decir ni "A"/ no podían decir nada/no podían ni opinar

Otras opciones.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins

decir esta boca es mía / levantar la mano

Dos propuestas.
Peer comment(s):

agree maría josé mantero obiols
1 day 12 hrs
Gracias, María.
Something went wrong...
8 mins

hacer nada (al respecto)

Otra opción. Equivale a "ne pouvoir rien faire".

¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-01-08 11:16:15 GMT)
--------------------------------------------------

Vamos, un poco más desarrollado, quedaría "no podían hacer nada..."


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-01-08 11:17:28 GMT)
--------------------------------------------------

Perdon, quería decir "no pudieron hace nada". Eso me pasa por no fijarme cuando leo...
Something went wrong...
+4
16 mins

Pronunciarse

No han podido ni abrir boca /decir la suya/ pronunciar palabra .

Elige tú según lo que mas te parezca justo. Entre todas nuestras propuestas. Suerte!
Peer comment(s):

agree Patricia Edith Alvarez Celia : me parece que es la traducción que más se ajusta al texto
6 mins
gracias ;-)
agree Olga Miralles Mulleras
1 hr
gracias ;-)
agree aurelie garr
1 hr
merci :-)
agree Manuela Mariño Beltrán (X)
2 hrs
merci :-)
Something went wrong...
2 hrs

...hacer el más mínimo gesto...

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search