Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kuschelfaktor
Italian translation:
Moda invernale: coccole da indossare
Added to glossary by
valentina bigiarini
Dec 10, 2008 22:16
15 yrs ago
2 viewers *
German term
Kuschelfaktor
German to Italian
Marketing
Advertising / Public Relations
titolo: Der Kuschelfaktor der Wintermode
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+1
1 day 51 mins
Selected
Moda invernale: coccole da indossare
mi è venuta ancora in mente questa variante
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "trattandosi di un testo molto fashion e dove mi era stato richiesto un buon lavoro di copy, trovo questa soluzione veramente buona.
grazie comunque a tutti"
+2
4 mins
fattore avvolgente / fattore delle forme avvolgenti / fattore abbraccio avvolgente
fattore avvolgente / fattore delle forme avvolgenti / fattore abbraccio avvolgente... della moda invernale
[PDF] The 2008 Fall/Winter collection by Frette, the unparalleled ...
nuova collezione Autunno/Inverno con le proposte Couture, Warm/Lounge e Frette To Wear. ... in un abbraccio avvolgente. Questo prezioso pezzo Luxury, ...
www.imagebuilding.it/static/pdf/Cartella stampa a_i 2008.pd...
Tuttomatrimoni.it - Tutto per il giorno più bello della vita
Terzo e ultimo fattore di cui tenere conto, il luogo e l' ora in cui si svolgerà il ... Un classico è la mantella ampia e avvolgente, in seta fuori e in ...
www.tuttomatrimoni.it/moda/lei.htm
Softair - TAN
OCCHIALE DA TIRO Forma avvolgente e stanghette regolabili per una maggiore aderenza 3 ..... questi guanti sono utilizzabili sia in estate che in inverno: in ...
www.softair-shop.it/softair.asp?ricerca=TAN
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-12-10 22:31:05 GMT)
--------------------------------------------------
Ulteriori idee:
-- Fattore coccole... della moda invernale
Un inverno diviso in tre - LASTAMPA.it
7 dic 2008 ... Lavinia Biagiotti: «Un drappo sulle spalle per farsi coccolare» «La mantella è l ’investimento più versatile che ci sia, travalica le mode e ...
www.lastampa.it/_web/cmstp/tmplRubriche/moda/grubrica.asp?I...
[PDF] The 2008 Fall/Winter collection by Frette, the unparalleled ...
nuova collezione Autunno/Inverno con le proposte Couture, Warm/Lounge e Frette To Wear. ... in un abbraccio avvolgente. Questo prezioso pezzo Luxury, ...
www.imagebuilding.it/static/pdf/Cartella stampa a_i 2008.pd...
Tuttomatrimoni.it - Tutto per il giorno più bello della vita
Terzo e ultimo fattore di cui tenere conto, il luogo e l' ora in cui si svolgerà il ... Un classico è la mantella ampia e avvolgente, in seta fuori e in ...
www.tuttomatrimoni.it/moda/lei.htm
Softair - TAN
OCCHIALE DA TIRO Forma avvolgente e stanghette regolabili per una maggiore aderenza 3 ..... questi guanti sono utilizzabili sia in estate che in inverno: in ...
www.softair-shop.it/softair.asp?ricerca=TAN
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-12-10 22:31:05 GMT)
--------------------------------------------------
Ulteriori idee:
-- Fattore coccole... della moda invernale
Un inverno diviso in tre - LASTAMPA.it
7 dic 2008 ... Lavinia Biagiotti: «Un drappo sulle spalle per farsi coccolare» «La mantella è l ’investimento più versatile che ci sia, travalica le mode e ...
www.lastampa.it/_web/cmstp/tmplRubriche/moda/grubrica.asp?I...
Peer comment(s):
agree |
AC0
: fattore "coccole". Decisamente!
2 hrs
|
Grazie Sandroc ;-)
|
|
agree |
Alessandra Piazzi
: Sottoscrivo per l'ultima idea di Cristina: *Fattore coccole della moda invernale*
9 hrs
|
Grazie Alessandra
|
2 hrs
Il fattore "coccole"
Il fattore "coccole" della moda invernale
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-11 00:54:58 GMT)
--------------------------------------------------
Ho visto solo adesso che era gia' stato suggerito da Cristina ...
E' sicuramente la traduzione piu' vicina a mio avviso. Se poi ti suona anche bene...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-11 01:00:13 GMT)
--------------------------------------------------
....i punti a Cristina.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-11 00:54:58 GMT)
--------------------------------------------------
Ho visto solo adesso che era gia' stato suggerito da Cristina ...
E' sicuramente la traduzione piu' vicina a mio avviso. Se poi ti suona anche bene...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-12-11 01:00:13 GMT)
--------------------------------------------------
....i punti a Cristina.
+5
8 hrs
la moda invernale che ti coccola / che ti avvolge
io essendo un titolo cambierei l'impostazione, perché con "il fattore" mi suona male, anche se la traduzione in sè è "giusta"...
Peer comment(s):
agree |
Katia Iacono
2 hrs
|
agree |
sandrayvonne
2 hrs
|
agree |
Christel Zipfel
2 hrs
|
agree |
Daniela Rita Mazzella
4 hrs
|
agree |
Saskia Ponzi
5 hrs
|
neutral |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: Richiesta veniva però la traduzione della parola, non del titolo.... Che poi si sviluppa sui termini suggeriti nella mia risposta...
5 hrs
|
+1
16 hrs
La moda invernale: morbida, comoda, avvolgente
forse???!!!
Something went wrong...