GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:34 Nov 24, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Marketing - Food & Drink / regional recipes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Renna Local time: 16:50 | ||||||
Grading comment
|
tuile of Parmesan cheese Explanation: la "tuile" è una padella, se non vado errato". In pratica è il parmegiano grattuggiato, messo in una padella e fatta riscaldare fino a quando non si scioglie e forma una sorta di "frittata". La tuile si fa prendendo la "frittata" al centro, come se fosse un fazzoletto, e si fa raffredare così, in modo che mantenga la forma. -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2008-11-24 18:46:20 GMT) -------------------------------------------------- A mè lu magnà mi piace (dialetto abruzzese). -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2008-11-24 18:48:47 GMT) -------------------------------------------------- http://www.theworldwidegourmet.com/recipes/grilled-sardines-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Parmigiano" tuile/tuile of "Parmigiano" Explanation: I think you cannot translate Parmigiano with parmesan or parmesan cheese, since it is is a product with the Protected Designation of Origin. In the official site, indeed, it is not translated. BTW, a description here: "Per esempio, la «tuile de parmesan» (pasticcino di parmigiano a forma di tegola) deve l' ispirazione a una visita al «Pescatore» di Canneto sull' Oglio." http://archiviostorico.corriere.it/2002/gennaio/13/Ducasse_o... http://viaggiatoregourmet.blogspot.com/2007/02/ristorante-il... A recipe here (even if they use parmesan cheese probably made in China) http://www.boarsheadinn.com/activities/epicurean/recipes/rec... |
| |
Grading comment
| ||