Working languages:
Italian to English
English (monolingual)

Availability today:
Available

November 2019
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Alexander Chisholm
Science, technology and business.


Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comICQ IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
17 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Project management
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Chemistry; Chem Sci/Eng
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals
Science (general)Food & Drink
GeneticsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Medical: CardiologyPatents

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 377, Questions answered: 172, Questions asked: 2167
Glossaries tachycardia-bradycardia syndrome
Translation education PhD - Univ. of Glasgow
Experience Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Apr 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to English (University of Dundee, UK)
English (University of St. Andrews, UK)
Italian to English (University of Dundee, UK)
Memberships British Biochemical Society
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Dreamweaver, Frontpage, Office XP, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.copywritecommunications.com
CV/Resume English (PDF)
Training sessions attended Trainings
Professional practices Alexander Chisholm endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am an experienced English language Medical Writer. I have excellent knowledge of ICH GCP (ICH3) and have experience in writing CSRs, Study Protocols, IBs and CTD documentation.

I have been working as a scientific translator/proofreader for over 15 years.

I come from a medical/scientific and IT background with many years experience in producing scientific articles, posters, presentations etc. I have written speeches and presentations for foreign scientists for presentations at conferences etc.

My most recent translation work has involved translating patent applications (mostly biomedical, but also telecoms, food and electronics).
Keywords: Science, medicine, clinical trals, biology, biochemistry, genetics, molecular biology, pharmacology, PC, IT, programming, manuals, advertising, tourism.


Profile last updated
Jul 7



More translators and interpreters: Italian to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search