qui trouve à s’appliquer en l’espèce

Spanish translation: que es aplicable en este caso concreto

09:55 Jun 20, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: qui trouve à s’appliquer en l’espèce
- l’article XX du règlement communautaire YY du 22 décembre 2000, qui trouve à s’appliquer en l’espèce dès lors que Mr. X est domicilié en ZZZZ.

Gracias !
Matardos
Peru
Local time: 08:54
Spanish translation:que es aplicable en este caso concreto
Explanation:
suerte
Selected response from:

Evelyne Trolley de Prévaux
Mexico
Local time: 06:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8que es aplicable en este caso concreto
Evelyne Trolley de Prévaux
5 +3aplicable en el caso de autos
-- SSLL


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
que es aplicable en este caso concreto


Explanation:
suerte

Evelyne Trolley de Prévaux
Mexico
Local time: 06:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claude Orquevaux (X): "es aplicable al caso"
1 hr

agree  Rafael Molina Pulgar
1 hr

agree  Patricia Edith Alvarez Celia
2 hrs

agree  maría josé mantero obiols: también "que es de aplicación" (o que procede aplicar...)
6 hrs

agree  Egmont
1 day 2 hrs

agree  Maria Begona
1 day 7 hrs

agree  Christian Robitaille
3 days 12 hrs

agree  Laura Silva: perfecto!
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
aplicable en el caso de autos


Explanation:
si se trata de un juicio, sentencia, etc

-- SSLL
Local time: 15:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 130

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eugenia Sánchez
6 mins
  -> Gracias Eugenia !

agree  Egmont: De même!
13 mins
  -> Gracias Avrm!

agree  np_traducciones
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search