Glossary entry

French term or phrase:

raisonner

German translation:

denken, argumentieren

Added to glossary by Béatrice Leclercq
May 26, 2008 09:43
15 yrs ago
French term

raisonner

French to German Bus/Financial Idioms / Maxims / Sayings Redewendung
Und die letzte Frage zum gleichen Satz:

"C'est un signe de maturité de la part d'un opérateur télécoms de se montrer agnostique sur le plan technologique, de ne pas rester attaché à ses tuyaux et de ne pas ***raisonner en termes de plate-forme***."

raisonner: urteilen, argumentieren, Schlussfolgerungen ziehen

bisherige Variante:
- wenn er sich in Bezug auf die Plattform nicht festlegt/festlegen lässt
Oder geht das in eine ganz andere Richtung?

Vielen Dank im Voraus für eure Unterstützung!
Change log

May 26, 2008 19:11: Steffen Walter changed "Term asked" from "raisonner (hier)" to "raisonner" , "Field (specific)" from "Telecom(munications)" to "Idioms / Maxims / Sayings"

Discussion

Béatrice Leclercq (asker) May 31, 2008:
Danke sehr an alle! 7 Antworten, das ist zumindest für meine Fragen Rekord. Es zeigt auch, wie unterschiedlich man diese Formulierung verstehen kann. Aus dem gesamten Text, den ich hier aus den üblichen Gründen nicht bereitstellen konnte, geht auf jeden Fall hervor, dass mit "plate-forme" die (technologische) Plattform im Telekommunikationsbereich gemeint ist. Es fällt mir nicht leicht, mich hier für eine Antwort zu entscheiden.

Proposed translations

+1
6 hrs
French term (edited): raisonner (hier)
Selected

nicht plattformabhängig zu denken

sinngemäss
Peer comment(s):

agree Barbara Wiebking
1 day 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Da sich meine Frage vor allem auf das "raisonner"bezog, hat mir Ihre Antwort am meisten geholfen. Meine Übersetzung lautete dann schließlich: "wenn er nicht plattformbezogen argumentiert". Wurde vom Kunden auch so bestätigt."
7 mins
French term (edited): raisonner (hier)

hier: weitreichender/globaler denken/überlegen

Nicht nur auf die Plattform (?) bezogen überlegen.

Was genau ist hier mit plate-forme gemeint ?
Note from asker:
Mit plate-forme ist hier m.E. die technologische Plattform gemeint, auf der verschiedene Telekommunikationsdienste aufgebaut und angeboten werden (Telefon, Internet, TV usw.).
Something went wrong...
11 mins
French term (edited): raisonner en termes de...

nicht mit... argumentieren//um sich werfen

- festlegen passt nicht - wie ich den Satz verstehe, sollte er das ganze technologisch nicht so engstirnig sehen.
Note from asker:
Danke für den Hinweis auf "argumentieren". Leider kann man nur eine Antwort auswählen.
Something went wrong...
30 mins
French term (edited): raisonner (hier)

über den Tellerrand seines Kerngeschäftes hinaus zu blicken

sich als/ seine Funktionen als ... weiter aufzufassen als bisher der Fall, (o.ä.)
A voir si cela ne déborde pas trop du contexte !
Something went wrong...
+1
38 mins
French term (edited): raisonner (hier)

...und bei der Entscheidungsfindung offen für Neues zu sein/bleiben

ganz frei
Peer comment(s):

agree Artur Heinrich
2 hrs
merci
Something went wrong...
44 mins
French term (edited): raisonner (hier)

nicht borniert zu urteilen

platforme hier negativ als etwas Eingrenzendes
Something went wrong...
13 hrs

hier: (ne pas raisonner en terme de plate-forme) neue Ideen entwickeln

...scheint mir hier ganz passend.

Ich verstehe den Ausdruck im Sinne einer geistigen Beweglichkeit. Auch: beim Denken keine Scheuklappen anhaben, der fachlichen Kreativität freien Lauf lassen o.Ä.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search