Apr 10, 2008 07:57
16 yrs ago
English term

There are millions of dollars on the table.

English to Russian Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
That's a lot of potential customers just waiting to be engaged. There are millions of dollars on the table.


Мне кажется это идиоматическое выражение.

Discussion

Lovuwka (asker) Apr 10, 2008:
вот побольше контекста Opportunity: Say the regional niche' music production school you market has a staff of experts in their respective fields. Organic traffic brings tons of unique visitors for searches directly related to the academic offerings. The success metric is information-requests from qualified prospective students. The site harvests organic leads each day at a nice conversion rate from which any sale could be worth tens of thousands of dollars. Out of the organic visitors who do not convert, over half come back within 90 days. That's a lot of potential customers just waiting to be engaged. There are millions of dollars on the table.
Vassyl Trylis Apr 10, 2008:
Так их, Эрика, так их, пусть не высовываются!
Vassyl Trylis Apr 10, 2008:
да, и в руки не идут, поскольку у них ног нету...
Valery Kaminski Apr 10, 2008:
Ну, в любом случае не под ногами - на столе ;)
Natalia Zakharova Apr 10, 2008:
Пардон, CUSTOMERS. :)
Natalia Zakharova Apr 10, 2008:
Контексту бы больше. Валерий, а как же cutsomers, которые прямо-таки ждут, чтобы ими занялись? :-)
Valery Kaminski Apr 10, 2008:
Смысл здесь таков: мы обсуждаем сейчас миллионы долларов. Нигде они не валяются - надо напрячься и взять их.

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

речь идет о миллионах долларов.

.
Peer comment(s):

agree Kate Pisman
16 mins
спасибо
agree Victoria Ibrahimova
1 hr
спасибо
agree Valery Kaminski : В свете широкого контекста - лучший вариант
2 hrs
спасибо
agree Natalia Zakharova : Согласна! Контекст бы сразу, не было бы кровопролития. :)
2 hrs
спасибо
agree Ekaterina Filatova
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cпасибо за помощь!"
3 mins

на кону миллионы долларов

на кон поставлены...
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : Нет, это другое выражение
1 hr
agree Victoria Ibrahimova
1 hr
Something went wrong...
4 mins

на кону - миллионы долларов

-
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : Нет, это другое выражение
1 hr
agree Victoria Ibrahimova
1 hr
Something went wrong...
+3
10 mins

миллионы, можно сказать, под ногами валяются

просто под ногами миллионы лежат;

Только не на кону - судя по всему, речь идет не о конкуренции или игре, а о благодатном источнике наживы; почти дармовые миллионы...
Note from asker:
да, смысл всего текста именно таков
Peer comment(s):

agree Olga Kuznetsova : Согласно, в предложении нет смысла "на кону"
9 mins
спасибо!
agree Marina Dolinsky (X)
13 mins
спасибо!
agree erika rubinstein : без можно сказать
1 hr
можно и без можно, можно сказать:) Спасибо!
Something went wrong...
42 mins

речь идет об огромных суммах

или о бешеных деньгах
Something went wrong...
+1
1 hr

Миллионы долларов сами идут в руки

Миллионы долларов так и просятся в руки, сами просятся в руки.

Как вариант
Peer comment(s):

agree Vassyl Trylis : вот, вот он самый смысл. Никакого кона, никаких страстей и азартов - наклонись и подними...
1 hr
Спасибо, Василь! У меня тоже сразу возникла ассоциация с этим "наклонись и подними". :-)
Something went wrong...
3 mins

На кону стоят миллионы

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-04-10 10:00:25 GMT)
--------------------------------------------------

Можно сказать: Перед нами миллионы

Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : Нет, это другое выражение
1 hr
Нет, это то самое
agree Victoria Ibrahimova
1 hr
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search