grales.

English translation: general

18:51 Mar 22, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Education / Pedagogy / academic transcript from Guatemala
Spanish term or phrase: grales.
in two spots I see the abbreviation grales.
Unidad Principios Grales. de Trauma
and Unidad Lesiones Grales. del Aparato
kristagita
United States
Local time: 23:53
English translation:general
Explanation:
abreviatura de generales
Selected response from:

Marian Greenfield
Local time: 23:53
Grading comment
thanks as always
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +16general
Marian Greenfield


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +16
general


Explanation:
abreviatura de generales

Marian Greenfield
Local time: 23:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 174
Grading comment
thanks as always
Notes to answerer
Asker: I can't think of a time that I have seen that abbreviated before. So may I ask if there are any good books that have abbreviations in them or websites?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew
4 mins
  -> thanks

agree  María T. Vargas
5 mins
  -> thanks

agree  bcsantos: bcsantos
5 mins
  -> thanks

agree  kmkrowens
11 mins
  -> thanks

agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
12 mins
  -> thanks

agree  JaneTranslates: Yep. Hi, Marian!
36 mins
  -> thanks... Hi Jane.

agree  Victoria Porter-Burns:
1 hr
  -> thanks

agree  Maria-Jose Pastor
1 hr
  -> thanks

agree  Bubo Coroman (X)
1 hr
  -> thanks

agree  Egmont
5 hrs
  -> thanks

agree  Christian [email protected]: gral. (singular); grales. (plural)
5 hrs
  -> thanks... absolutely....

agree  MGB: Coincido con Christian Nielsen-Palacios
7 hrs
  -> thanks... me too.

agree  Jesús Cordero-Salvado
17 hrs
  -> thanks

agree  neilmac: Just too lazy to write it out in full I guess...
1 day 1 hr
  -> guess so... thanks.

agree  juan asprom
1 day 8 hrs

agree  Rosina Peixoto
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search