Working languages:
Spanish to English
English to Spanish
French to English

Efficient and accurate. Bilingual.

Gibraltar, Gibraltar
Local time: 04:01 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
User message
English/ Spanish/ French
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Poetry & LiteratureGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Education / PedagogyIdioms / Maxims / Sayings

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 929, Questions answered: 1215, Questions asked: 4
Payment methods accepted Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries bcsantos
Translation education Bachelor's degree - Spanish/French(Hons) University of Wales (Swansea)
Experience Years of experience: 44. Registered at Mar 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Swansea)
French to English (University of Swansea)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Professional practices bcsantos endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I am a retired language teacher having worked from 1975 till 2007.
My first job was at a boys' Comprehensive School where I prepared students for their GCSE 'O' Levels in Spanish and French and for their GCSE 'A' Level exams in Spanish Language and Literature. Their ages ranged from 13 to 18 years.
I later transferred to a Middle School where I taught all the subjects in the curriculum in addition to Spanish and English Language and Grammar. The pupils'ages ranged from 8 to 12 years.

My qualifications are as follows:

Spanish/French BA (Hons) Swansea University, Wales, UK. ( 1970-1974 )
PGCE Manchester University, Manchester, UK ( 1974-1975 ).

Thanks to my experience as a teacher, my work is accurate and grammatically correct. I feel confident in translating a wide range of topics except for anything in the field of medicine, law, business.
I like to research whatever topic I'm covering to get a feel for the text and aim to produce a well-written translation to the satisfaction of the customer.
The correction of pupils' work during my teaching years has given me plenty of practice in proofreading.
Being bilingual in English/Spanish helps me understand the nuances of both languages when translating.
Due to Gibraltar's geographical position I am very familiar with the Spanish way of life and customs. I enjoy literature and have read widely both in Spanish and English.

Rates are for estimation purposes only, and are subject to change upon review of the job.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1075
PRO-level pts: 929

Top languages (PRO)
English to Spanish451
Spanish to English414
French to English64
Top general fields (PRO)
Social Sciences113
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters172
Poetry & Literature147
Government / Politics53
Cinema, Film, TV, Drama48
Cooking / Culinary48
Textiles / Clothing / Fashion48
Pts in 24 more flds >

See all points earned >
Keywords: Literature, novels, theatre, reading, cooking, travel, tourism, history, language, conversation, stories. Literatura, novelas, teatro, lectura, cocina, viajar, turismo, historia, lengua, conversacion, cuentos. Literature, romans, theatre, lecture, cuisine, voyager, tourisme, histoire, langue, conversation, histoires.

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search