Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
Фракционированный щебень по способу заклинки
английский translation:
Graded macadam by seizure technique
Added to glossary by
mk_lab
May 24, 2002 09:50
22 yrs ago
русский term
Фракционированный щебень по способу заклинки
русский => английский
Техника
Техника (в целом)
Часть: Автодорога
Proposed translations
(английский)
3 +3 | Graded macadam by seizure technique | mk_lab |
4 +1 | [correction] | Vadim Khazin |
4 +1 | crushed stone (aggregate) by wedge method | Anna Launay (X) |
4 | graded crashed stone according to wedging manner | AYP |
Proposed translations
+3
29 мин
Selected
Graded macadam by seizure technique
Варианты:
Fractioned (graded) macadam (road stone) by seizure technique (method)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-24 11:58:10 (GMT)
--------------------------------------------------
Gravel (Гравий) = это более мелкая фракция чем щебень
Fractioned (graded) macadam (road stone) by seizure technique (method)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-24 11:58:10 (GMT)
--------------------------------------------------
Gravel (Гравий) = это более мелкая фракция чем щебень
Peer comment(s):
agree |
GaryG
: Callaham's suggests "bridging" or "wedging", which looks like I saw the other day when watching a crew dig up a road; the term "macadam" is no longer in use in the U.S. - Callaham's offers "crushed stone" or "gravel"
1 час
|
Crushed stone (road stone) is better than gravel. Gravel is smaller grade.
|
|
agree |
Yuri Geifman
: gravel is the term I see most often
1 час
|
agree |
Сергей Лузан
: "crushed (broken) rock/stone" in my Русско-английский политехнический слоыварь (Около 90 000 терминов) Москва, "Русский язык", 1982; Russian-English Polytecnic Dictionary (About 90 000 entries), Moscow, 1982, but I'm for gravel like Yuri Geifman
3 час
|
neutral |
Vadim Khazin
: гравий и щебень отличаются не размером зёрен, а их формой: у гравия зёрна окатанные, а у щебня – неокатанные. И именно щебень (crushed stone) применяется в дорожном строительстве.
6 час
|
So, gravel is "not from this opera", OK? BTW: 1. окатанные зерна у гальки, а неу гравия; 2. гравий также применяется в дорожном строительстве (вспомните близкие нашему сердцу дороги с гравийным покрытием (gravel runway surface). Спасибо за комментарий.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
6 час
[correction]
Извините, ошибся: гравий и щебень отличаются и размером, и окатанностью зёрен.
+1
6 час
crushed stone (aggregate) by wedge method
Возможно нужен другой предлог, из контекста не совсем понятно, что имеется в виду.
19 час
graded crashed stone according to wedging manner
-
Discussion