mapear

English translation: map

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:mapear
English translation:map
Entered by: Thomas Ochiltree

16:01 Jul 13, 2007
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Notarial document
Spanish term or phrase: mapear
I wonder if there is an English term of art corresponding to this word in a computer context. The document is a memorandum of specifications for acquisition of software and services from a company called BMC Software. In an annex on"Professional Services for the Migration from BMC Remedy ITSM 5.5 to ITSM" there is a point in the subsection on project design that reads "Diseño CMDB. Se definen y documenta las clases y relaciones que se mapearán en la CMDB." Another point says "Configuración y Diseño de Fundamentos. Crear un documento en el que se indique como se mapea la estructura y organización de la empresa con los Fundamentos de ITSM."
Thomas Ochiltree
Local time: 21:04
map
Explanation:
There sure is an English term! In fact, "mapear" is practically Spanglish, being a calque from the English "to map". A more proper Spanish way to say this in the original would have been "relacionar" or "asociar".
Selected response from:

Margaret Schroeder
Mexico
Local time: 19:04
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4map
Margaret Schroeder
4mapping
Annamaria Amik
4...that will be mapped out
Lydia De Jorge
4map / mapping
Maria Kisic


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mapping


Explanation:
Spanish-English is not my working pair, but "mapping" makes sense in computer technology, see link for definitions.


    Reference: http://webopedia.com/TERM/M/map.html
Annamaria Amik
Local time: 04:04
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
map


Explanation:
There sure is an English term! In fact, "mapear" is practically Spanglish, being a calque from the English "to map". A more proper Spanish way to say this in the original would have been "relacionar" or "asociar".

Margaret Schroeder
Mexico
Local time: 19:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Boyd
2 mins

agree  Sybila Canobra: Absolutely. Map in this context means build the necessary processes to reach the suitable results.
3 mins

agree  R. Alex Jenkins: to map
12 mins

agree  Sinead --: Yes. By the way, I hit the "Vote Pro" button by mistake. Sorry about that
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...that will be mapped out


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
map / mapping


Explanation:
Map - mapear, proyectar (Diccionario de computación - Alan Freedman / also Diccionario de Redes - Peter Dyson)
1 conjunto de datos que tiene una relación de correspondencia con otro conjunto de datos
2 Lista de datos u objetos como actualmente se almacenan en memoria o disco
3 Transferir un conjunto de objetos de un lugar a otro. Por ejemplo, los módulos de programas en disco proyectados ("mapeados") en la memoria
4 Una imagen gráfica en memoria es proyectada en la pantalla del vídeo. Una dirección es proyectada a otra dirección.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-07-13 16:19:19 GMT)
--------------------------------------------------

Better terms in Spanish - asociación, asignación, correspondencia, conversión

Maria Kisic
Local time: 21:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search