There's more... than...

Spanish translation: Ser tu propio jefe va más allá que el simple hecho de no tener que responder ante....

14:45 Jul 10, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: There's more... than...
¡Hola colegas!
Tengo un problema con la siguiente frase:

"There's more to being your own boss than not having to answer to anybody"

¿Sería algo así como "además de xxx, yyy"?
Muchas gracias.
Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 19:30
Spanish translation:Ser tu propio jefe va más allá que el simple hecho de no tener que responder ante....
Explanation:
...terceros/ninguna otra persona
Selected response from:

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 16:30
Grading comment
¡muchas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Ser tu propio jefe va más allá que el simple hecho de no tener que responder ante....
Adriana de Groote
5Es mas... que...
Juan Mende
3Más vale/prefiero ser cabeza de ratón que cola de león
Marina56


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
there's more... than...
Es mas... que...


Explanation:
Ser tu propio jefe es más que no tener que rendirle cuentas a nadie.

Saludos

Juan Mende
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
there's more... than...
Ser tu propio jefe va más allá que el simple hecho de no tener que responder ante....


Explanation:
...terceros/ninguna otra persona

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 259
Grading comment
¡muchas gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sp-EnTranslator
0 min
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Noni Gilbert Riley
1 min
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Tradjur
1 hr
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Cándida Artime Peñeñori
1 hr
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Maria Agustini
5 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Ivannia Garcia
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
there's more... than...
Más vale/prefiero ser cabeza de ratón que cola de león


Explanation:
Esta es una frase hecha que podría reemplazar a la dada en inglés. Tiene varias interpretaciones pero quiere decir que es mejor ser capo en algo pequeño y no uno más en algo grande.

Marina56
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search