Glossary entry

English term or phrase:

upstream and downstream

Spanish translation:

empresas mayoristas y minoristas / primarias y secundarias / productoras y comercializadoras

Jun 10, 2007 18:24
16 yrs ago
51 viewers *
English term

upstream and downstream

English to Spanish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Se trata de un texto sobre ensayos clínicos. El contexto seraía el siguiente:

"In the US, ths terrain is seen as partitioned into "upstream" and "downstream". Downstream lie big multinational pharmaceutical companies [...] Upstream companies conduct more basic research.
Change log

Jun 10, 2007 22:13: starlight changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jun 16, 2007 17:01: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Сергей Лузан, Cándida Artime Peñeñori, starlight

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

empresas mayoristas y minoristas / primarias y secundarias / productoras y comercializadoras

Te adjunto también una referencia que ya figuraba en el glosario y que te puede ayudar:

http://www.proz.com/kudoz/1758242
Peer comment(s):

agree Swatchka
1 hr
Gracias Swatchka
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

producción y comercialización

en este contexto, lo traduciría así: downstream tiene que ver con llegada al público y upstream antes de salir al mercado
Something went wrong...
33 mins

Ver explicación


Si tomamos la obtención del producto como "origen de coordenadas", **upstream** es la etapa previa a ello (etapa de investigación) y **downstream**sería la etapa de producción-comercialización. No estoy clara acerca de dónde caería la etapa de los ensayos clínicos pero pienso que ello depende de la política científica de diversos países. En unos es asumida por los centros de investigación y en otros, por los productores.
Something went wrong...
+1
3 hrs

investigaciones clínicas a nivel básico e investigaciones a nivel multinacional

Pienso que se estan refiriendo en ambos casos a investigaciones o ensayos clínicos. En "upstream" a ensayos básicos hechos por compañias pequeñas, y "downstream" a ensayos más generales hechos por Compañías multinacionales. Suerte !!
Peer comment(s):

agree mariana24
23 hrs
Gracias Mariana24 !!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search