Aug 23, 2006 16:10
17 yrs ago
1 viewer *
Italian term
presa in conduzione
Italian to English
Other
Agriculture
Text : farm profile (Web page)
Context : "L'azienda XXX nasce nel 1999 con la presa in conduzione di circa 100 ha di oliveto, di proprietà della famiglia, producendo Olio Extra Vergine"
EuroDicAutom provides for 'conduzione' the terms 'cultivation' and 'type of tenure'. I don't know which fits best or if there can be better ways of translating 'presa in conduzione'.
Context : "L'azienda XXX nasce nel 1999 con la presa in conduzione di circa 100 ha di oliveto, di proprietà della famiglia, producendo Olio Extra Vergine"
EuroDicAutom provides for 'conduzione' the terms 'cultivation' and 'type of tenure'. I don't know which fits best or if there can be better ways of translating 'presa in conduzione'.
Proposed translations
(English)
4 +4 | starting the cultivation | Angie Garbarino |
3 | taking care of... | Caterina Passari |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
starting the cultivation
Io metterei cosi; "iniziando la coltivatione"
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-08-23 16:17:42 GMT)
--------------------------------------------------
avviando la coltivazione oppure iniziando a coltivare
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-08-24 12:07:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Buon lavoro Umberto :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie !!!"
19 mins
taking care of...
una variante...
Something went wrong...