Aug 23, 2006 16:10
17 yrs ago
1 viewer *
Italian term

presa in conduzione

Italian to English Other Agriculture
Text : farm profile (Web page)

Context : "L'azienda XXX nasce nel 1999 con la presa in conduzione di circa 100 ha di oliveto, di proprietà della famiglia, producendo Olio Extra Vergine"

EuroDicAutom provides for 'conduzione' the terms 'cultivation' and 'type of tenure'. I don't know which fits best or if there can be better ways of translating 'presa in conduzione'.

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

starting the cultivation


Io metterei cosi; "iniziando la coltivatione"



--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-08-23 16:17:42 GMT)
--------------------------------------------------

avviando la coltivazione oppure iniziando a coltivare

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-08-24 12:07:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Buon lavoro Umberto :)
Peer comment(s):

agree Genny Sirianni : Beh, si in effetti il senso è proprio quello
1 min
agree william wooderson : Yes, I agree
4 mins
agree Rachel Fell : bringing into cultivation, maybe
34 mins
agree irenef
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie !!!"
19 mins

taking care of...

una variante...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search