Glossary entry

English term or phrase:

drive

Dutch translation:

inzet, gedrevenheid, streven

Added to glossary by Guus van Osch (X)
Jul 23, 2005 09:37
18 yrs ago
English term

drive

English to Dutch Marketing Marketing
Our drive to centralize procurement, IT and shared services continues at a steady pace, as well as our move to one operating platform, SAP

Ik zoek een krachtige term..

Proposed translations

+4
43 mins
Selected

inzet, gedrevenheid, streven

Bijv. 'wij blijven gedreven in onze inzet om...'
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X) : 'streven' lijkt mij het beste.
8 hrs
agree Pieter Unema, PhD : ik vind streven nog het beste...
9 hrs
agree Fred ten Berge : Goede bijdragen, maar klinkt 2/3 niet nogal streverig? (<-- Germanisme?) // 'inzet' kort en krachtig!
10 hrs
agree Adela Van Gils : inzet of streven
1 day 3 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
-1
30 mins

power,potential,capacity

Hope that this helps............

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-07-23 10:13:00 GMT)
--------------------------------------------------

a few more options: ambition,passion,thirst..............

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-07-23 10:16:21 GMT)
--------------------------------------------------

I think that terms as \"motivation\" and \"enthusiasm\", or \"dedication\", \"devotion\" are not exactly what you\'re lookin for; but on the other hand......................
Peer comment(s):

disagree Fred ten Berge : English --> Dutch?
10 hrs
Something went wrong...
49 mins

kracht, passie, en andere eerder door mij genoemde vertalingen van mogelijke woorden

Slaap waarschijnlijk nog; sorry voor het twee keer antwoorden, had niet gelezen(?) dat je in het Nederlands vertaald wilde hebben......
Peer comment(s):

neutral Fred ten Berge : Truste!
9 hrs
Something went wrong...
52 mins

motivatie

...
Peer comment(s):

neutral Fred ten Berge : motivatie die continueert/ door gaat ??
2 days 5 hrs
Something went wrong...
1 hr

toewijding

nog een mogelijkheid.
of: Onze inzet en toewijding om..
Peer comment(s):

neutral Fred ten Berge : krachtige term?
2 days 5 hrs
??
Something went wrong...
+1
2 hrs

campagne/proces

Ik denk dat hier vooral het concrete proces van centralisatie wordt bedoeld.
Je zou het misschien zelfs helemaal kunnen weglaten en de zin vertalen met "de centralisatie van ....gaat in gestaag tempo door, evenals...
Peer comment(s):

agree Benno Groeneveld : Is volgens mij de beste. Vergelijk een "blood drive" (inzameling van bloed), 't is gewoon een doorgaand proces.
13 hrs
neutral Fred ten Berge : krachtige termen? // associaties met 'blood' kunnen we niet delen - - -
2 days 4 hrs
Something went wrong...
+2
3 hrs

inspanningen

Gek dat die nog niet genoemd is.
Peer comment(s):

agree Fred ten Berge : Verrewg de beste in deze samenhang, naar onze niet al te bescheiden mening!
7 hrs
agree mariette (X) : inderdaad in dit geval de beste omschrijving.
2 days 9 hrs
Something went wrong...
14 hrs

beogen

De door ons beoogde...
Peer comment(s):

neutral Fred ten Berge : krachtige term? // anderen dingen voor met mijn voorkeur, zoals hierboven aangegeven!
1 day 16 hrs
wat is jouw oplossing dan?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search