Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
German to Dutch - Standard rate: 0.14 EUR per word / 35 EUR per hour French to Dutch - Standard rate: 0.14 EUR per word / 35 EUR per hour English to Dutch - Standard rate: 0.14 EUR per word / 35 EUR per hour Spanish to Dutch - Standard rate: 0.14 EUR per word / 35 EUR per hour Dutch to Spanish - Standard rate: 0.14 EUR per word / 35 EUR per hour
Spanish to Dutch (Stichting Instituut van Gerechtstolken en -vertalers) Dutch to Spanish (Stichting Instituut van Gerechtstolken en -vertalers) Dutch to Spanish (Hogeschool voor Tolken en Vertalers Spaans) Spanish to Dutch (Dutch court Amsterdam) Spanish to Dutch (NGTV)
Register beëdigde tolken en vertalers Bureau WBTV, NGTV
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, ADSL, MSN, Office 2003, Reverso Pro5, Windows XP, Word, Wordperfect, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
My emailMultilingual translations and proofreading:
. From German, Spanish, English and French into Dutch.
. From Dutch to Spanish, French, German and English.
. From Spanish to English, and vise versa.
These last 5 years I worked in the Medical field:
Papers on biomedical research
Tourism and travel-related documents such as travel logs, itineraries, reports and websites
Press and newspaper releases (ongoing)
Marketing and advertisement circulars (expert)
The catalogue of 2 German mail order firms (7 years).
Websites on furniture, fashion, cosmetics, interior decoration, textiles and wine
Articles on roses and horticultural products.
Brochures and documents on securities for a major bank (6 years).
Musical and theatre programs.
Articles, e-mails and websites on loans for housing projects.
Translations on Spanish and French wine growing and tasting.
Certified documents like birth certificates, marriage licenses, adoption papers and contracts from Spanish to Dutch.
Academic articles and booklets on education and upbringing of children.
Furthermore I translated articles in the social sciences, health topics, historical themes, urban planning, real-estate, marketing, risk management, environment related publications, art brochures, articles on viniculture and food, packaging industry, websites on a wide range of topics.
. School of translation, HBO-Vertol, The Netherlands
(Bachelor-certified, sworn), diploma
. Literature: Vertalersvakschool (2 years), certificate
. SIGV - Criminal law
. History and Arts: Univ.of Amsterdam, The Netherlands
. School of Tourism in The Netherlands, diploma
. English: High-school diploma, U.S.A., diploma
. Spanish: UNAM-Mexico, Univ.Malaga, Salamanca, Spain
. French language studies, Lausanne, Switzerland
. German: Goethe Institute, Amsterdam
. Italian language studies, Siena, Italy
. Anthropology: Univ. of Amsterdam, a module on Latin-America and a module on China
Clients are very content with my translations. Some of their comments:
"This article reads much better in Dutch than those of some other translators. Ditto the English translation". (Dit artikel loopt veel beter qua Nederlands dan die van een aantal andere vertalers! Idem voor de Engelse versie).
"I am very content with the translation as a whole and with the precision you apply". (Ik ben erg tevreden met het geheel, en ook met de zorgvuldigheid waarmee je te werk gaat).
"klasse, danke, das ist genau das, was ich wollte :-)"
"thanks for the great work on the job."
"Many thanks for your great attention to detail and persistence with this job!"
"Here is the thanks from the EU media officer for your
excellent translation!" "Hartelijk dank voor deze fijne
"Ben zeer in mijn nopjes met de vertaling."
"Mevrouw van Gils, uw Nederlands-Spaanse vertaling was uitstekend. Dank u wel voor uw snelle service, binnen een dag was de vertaling al binnen. Als ik opnieuw een tekst vertaald wil hebben, mail ik u zeker weer. Hartelijke groeten."
"Dear Ms van Gils, Many thanks for your excellent translation".
"since you are among the very few of all my translators to be able to cope with toxics translations at all I dare to ask you if there was any chance...."
My favourite client mailed me recently: "top cool perfect genial super" after receiving my translation.
International living and working experience:
Lived for long periods of time in the following countries: United States of America, Spain, Mexico, Switzerland and Italy, Yugoslavia (worked in a refugee camp), and traveled frequently to many countries in the world like: China, Latin-America (Peru, Equador, Brasil, Argentina, Colombia, Venezuela, Cuba, Dom. Rep., Guatamala, Paraguay), Africa, Asia (Malasia, Indonesia, Singapure, Thailand, Pakistan, Tibet, Nepal, Birma, India, Philipines, Irian Yaya).
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.