Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- May 30 '15 fra>rus brin parano с "пунктиком" pro closed ok
- Oct 28 '14 eng>rus violently to explain away энергично оправдываться; выгораживать себя; доказывать, что это не... pro closed no
4 Oct 11 '11 ukr>eng Коли б коса не найшла на камiнь - вiн завжди готовий до цього Whenever diamond meets diamond, he's ready. pro closed no
- Apr 24 '11 fra>rus Ça veut rien dire Это ничего не значит pro closed no
- Feb 24 '11 ukr>eng Пропала грамота "Propala hramota" (The lost letter) pro closed no
- Feb 24 '11 ukr>eng активний процес переоцінки active process of reappraisal pro closed no
4 Jul 7 '10 ukr>ukr фейк шахрай(ство) pro closed no
4 Feb 18 '10 eng>ukr dystopian novel роман-дистопія pro closed ok
- Jan 28 '10 eng>ukr pulp fiction бульварщина pro closed ok
- Nov 26 '09 rus>eng "Все сначала" (название повести Вячеслвав Пьецуха) "Everything from the beginning" pro closed ok
4 Nov 25 '09 eng>ukr assonance асонанс pro closed ok
4 Jun 18 '09 eng>ukr odd limbo moment ні в сих ні в тих pro closed no
- Jun 18 '09 eng>ukr stanza станса pro closed ok
- Jun 13 '09 eng>ukr funemployment безтурботне безробіття pro closed ok
- May 25 '09 eng>ukr flashback зворотний кадр pro closed ok
- Apr 29 '09 fra>rus je regrette de le penser мне не хотелось бы так думать pro closed no
4 Apr 28 '09 rus>rus Ушел, вложив пистолет в руку Джона в руку Джона, но pro closed no
- Apr 24 '09 fra>rus l'amphigourisme высокопарность pro closed no
NP Jan 14 '09 fra>rus Я спросил у ясеня... ... pro just_closed no
- Nov 23 '08 eng>rus no-name беспапина pro closed ok
- Oct 29 '08 eng>ukr shared songs and communal camaraderie гуртові пісні та комунальна солідарність pro closed no
4 Sep 28 '08 eng>ukr stubbornly persistent illusion вперта й нав'язлива ілюзія pro closed no
4 Sep 19 '08 eng>ukr travel at a squeak over supersonic speeds переходити "зі скрипом" від надзвукових швидкостей до звичайних pro closed no
4 Sep 14 '08 rus>eng быть, а не казаться To Be, Not to Appear pro closed no
- May 24 '08 rus>rus Описание позы поджав ноги набок/сбоку pro closed no
4 Sep 27 '07 fra>rus cuve de délices пучина наслаждения pro closed ok
- Jun 12 '07 eng>rus gild the lily позолотить лилию pro closed ok
4 Jun 5 '07 ukr>ukr Плакуха адекватного перекладу немає pro closed no
4 May 28 '07 fra>rus colère froide холодная ярость pro closed ok
- May 23 '07 eng>rus high anglage base movement спец. отделка (?) pro closed ok
- May 5 '07 rus>eng подперла поток pacified the stream pro closed ok
- Apr 18 '07 rus>rus о кают-компаниях кубрик pro closed no
4 Apr 8 '07 ukr>eng достоєвщина a sort of Dostoyevsky-syndrome pro closed ok
- Mar 24 '07 fra>rus Cette exigeante liberté Эта трудная свобода pro just_closed no
4 Mar 24 '07 fra>rus Ils partiront dans l’ivresse "Они уйдут в упоении" pro closed no
- Feb 2 '07 fra>rus Une guerre de boulettes перепалка; перебранка pro open no
4 Jan 20 '07 rus>ukr По всей видимости за всіма ознаками pro closed ok
- Jan 15 '07 fra>rus Fusionnel ou fissionel, trouvez la bonne distance Единство или размежевание - знать меру pro just_closed no
4 Dec 6 '06 eng>ukr I am not denyin' the women are foolish; God Almighty made 'em to match the men. (T.S. Eliot) Я не заперечую, що жінки - дурепи: Всевишній сотворив їх... pro closed ok
- Nov 24 '06 eng>rus If quitters never win, why are you supposed to quit while you're ahead? Если слабаки никогда не побеждают... pro closed no
4 Nov 14 '06 fra>rus Débusauée... И избавиться... от соплей! pro closed no
- Nov 12 '06 rus>eng призыв к топору a call to (take) axes pro closed ok
- Nov 7 '06 fra>rus Заглавие статьи С ума (можно) сойти от этого чуда! pro just_closed no
3 Nov 6 '06 eng>rus travelling in a state путешествие/странствие/передвижение в растрепанных чувствах pro closed no
- Oct 10 '06 rus>eng я всё решаю сама it's to me to decide everything pro closed ok
4 Oct 10 '06 rus>eng я и жажда наслаждений (It's) me and my lust for ... pro closed ok
- Oct 10 '06 eng>ukr by increasing our understanding навчаймося розуміти... pro closed no
- Aug 23 '06 eng>ukr This might just do nobody any good. Нікому то не на добро. pro closed no
4 Jun 16 '06 fra>rus a friction инерционная (игрушка) pro closed no
4 Jun 15 '06 fra>rus Carax Каракс easy closed no
Asked | Open questions | Answered