Apr 24, 2009 05:26
15 yrs ago
French term
l'amphigourisme
French to Russian
Other
Poetry & Literature
L'amphigourisme - manie de l'amphigouri; amour de l'amphigouri.
Заранее спасибо.
Заранее спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | велеречивость | yanadeni (X) |
4 +2 | высокопарность | Vassyl Trylis |
3 | манерность/вычурность | solod |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
велеречивость
ещё синонимы
выспренность
кудреватость речи
цветистое словоизлияние
манерное высокоблудие
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-04-24 15:52:45 GMT)
--------------------------------------------------
словоблудие
болтология (хотя этот термин уже слегка уходит от темы)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-04-24 15:54:20 GMT)
--------------------------------------------------
чрезмерное многословие
выспренность
кудреватость речи
цветистое словоизлияние
манерное высокоблудие
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-04-24 15:52:45 GMT)
--------------------------------------------------
словоблудие
болтология (хотя этот термин уже слегка уходит от темы)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-04-24 15:54:20 GMT)
--------------------------------------------------
чрезмерное многословие
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Очень красивое слово - велеречивость. И встречается также редко как l'amphigourisme."
1 hr
манерность/вычурность
даю как варианты, если речь идет о поведении,
если о стиле, то отличный вариант был предложен высокопарность, сейчас в ходу также витиеватость
если о стиле, то отличный вариант был предложен высокопарность, сейчас в ходу также витиеватость
+2
54 mins
высокопарность
Много есть вариантов - от контекста или скрытого смысла:
манерность
витиеватость
невразумительность
тяга к абсурду
словоговорение
и т. п.
--------------------------------------------------
Note added at 10 час (2009-04-24 15:51:42 GMT)
--------------------------------------------------
Вообще, список уходит в туманную даль. Тем более, что в оригинале есть два аспекта, а в русском языке они расщепляются на две ветви и вряд ли есть единственно верный contrepart. С одной стороны, это просто "болтливость". С другой - не просто болтливость, а болтливость заумная, претенциозная и при том бессодержательная. А не сойдет ли простое и доходчивое русское слово:
пустозвонство
манерность
витиеватость
невразумительность
тяга к абсурду
словоговорение
и т. п.
--------------------------------------------------
Note added at 10 час (2009-04-24 15:51:42 GMT)
--------------------------------------------------
Вообще, список уходит в туманную даль. Тем более, что в оригинале есть два аспекта, а в русском языке они расщепляются на две ветви и вряд ли есть единственно верный contrepart. С одной стороны, это просто "болтливость". С другой - не просто болтливость, а болтливость заумная, претенциозная и при том бессодержательная. А не сойдет ли простое и доходчивое русское слово:
пустозвонство
Something went wrong...