https://www.proz.com/personal-glossaries/92473-my-glossary?page=2&phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Translation glossary: my glossary

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 197
« Prev Next »
 
Einbauluft / Montageluftmontážní vůle 
German to Czech
eingehenpřipadat v úvahu, být možné, lze 
German to Czech
einschubtascheprůhmatová kapsa 
German to Czech
Einstallung/eingestalltUstájení 
German to Czech
EisstockKotouč na metanou, štok 
German to Czech
Fahrdienstleitervýpravčí 
German to Czech
FahrkelleVýpravka (lid. plácačka) 
German to Czech
fettwieseúrodná louka 
German to Czech
FFHsměrnice ffh 
German to Czech
fichten-reinbestandsmrkové monokultury 
German to Czech
flapsigopovážlivý /odvážný / nestydatý / troufalý / drzý / neomalený 
German to Czech
Flûtessýrové tyčinky Flûtes 
German to Czech
Fraktilwertkvantil 
German to Czech
Frühdruckpostinkunábule 
German to Czech
Fvwkonverze krmiva 
German to Czech
Ganzsachepoštovní celina 
German to Czech
gasiertopalované (požehované) 
German to Czech
Gehölzeremízky 
German to Czech
geologische Aufschlüssegeologické odkryvy (výchozy) 
German to Czech
gespritzte ackerflächen(chemickým) postřikem ošetřené plochy orné půdy 
German to Czech
Gesundheitshotelspa (+ wellness) hotel 
German to Czech
Gewölbesteinklenbová cihla (tvarovka) 
German to Czech
Geweih-Mineral-Snackžvýkačka (pro psy) z čerstvého paroží 
German to Czech
Glasballondemižon 
German to Czech
Glimmerschiefsvor 
German to Czech
GraufleckentragfähigkeitOdolnost proti tvorbě šedých skvrn 
German to Czech
GroßraumhöhleProstornější budka pro dutinové netopýry 
German to Czech
Gutsweintradiční základní víno (pro něž se vžilo označení "Gutswein") 
German to Czech
Heftzentrumdílna, kde se sponkují/spínají kartony/krabice (v tomto případě) 
German to Czech
Heilsversprechenpříslib (sliby) záchrany / spásy / nápravy / oživení 
German to Czech
Heimatabendfolklorně vlastenecký večer propagující danou lokalitu 
German to Czech
Heimatbergmechanický kopeček 
German to Czech
Hochstaudenflurenvysokobylinné nivy 
German to Czech
Hochverkaufennavyšovací prodej 
German to Czech
Holtzman und Sprague - Dawley - Rattepotkani kmene Holtzman a Sprague-Dawley 
German to Czech
im Handbereich von Duschenv dosahu sprch 
German to Czech
im persönlichen Gewahrsampod osobním dohledem (dozorem) 
German to Czech
Inprozesskontrolleprůběžná výrobní kontrola 
German to Czech
JagdrufPotravní bzukot“ (chytací signály) 
German to Czech
Jesuiten-Aufhebungsfondstudijní fond vzniklý ze zabaveného jezuitského majetku 
German to Czech
Jochhorské sedlo 
German to Czech
Kampfpreis(e)dumpingová cena 
German to Czech
kanalisierter Bachkanalizovaný potok 
German to Czech
Kehrschleifevratná smyčka 
German to Czech
Kniestocktürendvířka k úložnému prostoru 
German to Czech
konjunktivale Überwachsung der Corneakonjunktivalizace rohovky (přerůstání spojivkového epitelu přes rohovku) 
German to Czech
kontradiktorische Vernehmungkontradiktorní výslech 
German to Czech
Kotelettstrang und Kotelettgratkaré (krkovice) a kotlety (z krokovice) 
German to Czech
Krönelzrnovák, kamenický nástroj ( (také krenle) 
German to Czech
Kremservelký kočár 
German to Czech
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search