Translation glossary: Marco

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 151-200 of 607
« Prev Next »
 
Düsennadelmessgerätmedidor do bico de injeção 
German to Portuguese
DC-WertValor DC 
German to Portuguese
Dedicated high speed A-link NB-SB interfaceinterface NB-SB com A-link dedicado de alta velocidade 
English to Portuguese
Dehnverfestigungendurecimento (deformação) no tempo 
German to Portuguese
Departamento de Promoção Comercial do Ministério das Relações Exteriores do BrasilTrade Promotion Department of the Brazilian Ministry of External Relations 
Portuguese to English
der Umgang mit Teilnehmerfrageno processamento das perguntas dos participantes 
German to Portuguese
destinos popularespopular destinations 
Portuguese to English
Detailinglimpeza completa / cuidadosa / polimento 
English to Portuguese
deutschsprachiger Raumárea/países de fala alemã 
German to Portuguese
Diamond Core BarrelBarrilete para testemunhagem a diamante 
English to Portuguese
die nuttarraxa 
English to Portuguese
Die Sicherung hat ausgelöst!o fusível disparou 
German to Portuguese
dietary needsdieta especial/espec�fica 
English to Portuguese
dinâmica de trabalhomy way of training/working 
Portuguese to English
discharge-printingestampa em corrosão 
English to Portuguese
dispensamdispense with 
Portuguese to English
Dispositionsvermögencapacidade de disponibilidade 
German to Portuguese
d�vidas l�quidas e certaserwiesene und einklagbare Schulden 
Portuguese to German
DIVOSFERA DEAREATOREbico borrifador e de desaeração 
Italian to Portuguese
downpull angleângulo de pressão (do teste de resistência) 
English to Portuguese
draindreno 
German to Portuguese
drive modemodo drive 
English to Portuguese
dry poundlibra seca 
English to Portuguese
Dry vancamião de caixa fechada 
English to Portuguese
durch Vernadeln zu Filzentransformar em feltros através de agulhamento 
German to Portuguese
Each time the button is pressed, the time is increased by 1 hour.(LCD)a cada vez que se pressiona o botão, o horário aumenta em 1 hora 
English to Portuguese
earlyprecoce 
English to Portuguese
eineinhalbfach-Kreuzstrebetirante 1 1/2 
German to Portuguese
einsargencolocação do corpo no caixão 
German to Portuguese
einschlagencair raio 
German to Portuguese
Einzellagecamada única 
German to Portuguese
em tempoby the way 
Portuguese to English
empréstimoDarlehen 
Portuguese to German
empresa ávida por contratoscontract-hungry company 
Portuguese to English
encaixe e continentejoint/fit-in and retain functions 
Portuguese to English
encerramento do processo (de trabalho)Arbeitssenke 
Portuguese to German
ensimagemCoating 
Portuguese to German
Epaulettedragona 
German to Portuguese
erlöskostencustos dos proventos 
German to Portuguese
Esterimidharzresina de poliesterimida 
German to Portuguese
extravaganteadditional, extra 
Portuguese to English
factos assentesTatsachenbestand 
Portuguese to German
Facts observed during the missionfactos observados durante a missão 
English to Portuguese
Faden / GarnLinha / fio 
German to Portuguese
Fadenmetermedidor eletr�nico de linha 
German to Portuguese
favour accountconta do favorecido 
English to Portuguese
Feeder lambscordeiros de engorda 
English to Portuguese
field booking area (pt- br)área de checagem/de controle policial 
English to Portuguese
filé a palitobeef strips (with onions and tomatoes) 
Portuguese to English
fin/end sealingsolda plana / solda de fechamento 
English to Portuguese
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search