Translation glossary: Marco

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 251-300 of 607
« Prev Next »
 
GrundwertfondsFundos (aplicações) com o principal garantido 
German to Portuguese
Guirlandeguirlanda 
German to Portuguese
härten / aushärtenendurecer, enrijecer, temperar / polimerizar 
German to Portuguese
hätte ... nichts zu leisten vermochtnão teria conseguido produzir/fazer nada 
German to Portuguese
head gatecomporta do boxe 
English to Portuguese
headpinagulha da cabe�a de impress�o 
English to Portuguese
heated and hung over polesaquecidas e fixadas sobre postes 
English to Portuguese
Heißmehleindüsunginjecção/inserção de pó quente de cimento 
German to Portuguese
hidrosementeirahydroseeding 
Portuguese to English
Homoehecasamento homo 
German to Portuguese
Homonymyhomonímia 
English to Portuguese
hookedpêlos glandulares colantes 
English to Portuguese
horny platesplacas de queratina 
English to Portuguese
Hot-plug RAIDhot-plug raid 
English to Portuguese
house account / pay master managementadministação do Paymaster 
English to Portuguese
I'm gon' hold you downvou ficar com você 
English to Portuguese
Ich bitte, den Beschluss damit als erledigt anzusehen.Eu pe�o que a decis�o seja vista como final 
German to Portuguese
impalaimpala 
English to Portuguese
imposto a restituirincome tax to be refunded 
Portuguese to English
in öffentlichen Sitzung erlassen/entscheidenAudiência Pública / reunião pública 
German to Portuguese
in gutem Strahlcom um bom jato 
German to Portuguese
Inmould skinningrevestimento de proteção 
English to Portuguese
Innentorxschlüssel - Steckschlüssel - Drehmomentschlüsselchave de torque (interno) sextavada - chave de soquete - chave contra-torque com haste - 
German to Portuguese
inspecção presuntivapresumptive survey 
Portuguese to English
Inspektions-OffsetOffset de inspeção 
German to Portuguese
insulator bindsencapamento isolante 
English to Portuguese
Integritätsentschädigung / Integritätsschadeninde(m)nização por lesões corporais irreversíveis 
German to Portuguese
International CESInternational CES 
English to Portuguese
Internet firewall gatewaygateway de internet com firewall 
English to Portuguese
Intervall Weck-automatikFunção Snooze 
German to Portuguese
ionogenesionogenicos 
English to Spanish
ISO-, CAN-Multiplexermultiplexador ISO, CAN 
German to Portuguese
IT-Systemstelledepartamento de TI 
German to Portuguese
Job purposefinalidade/propósito do trabalho 
English to Portuguese
Job-GipfelCimeira do Emprego 
German to Portuguese
jobbingde emprego / empregatício 
English to Portuguese
jog startligue rapidamente 
English to Portuguese
joint pledgeo compromisso conjunto 
English to Portuguese
jubilee clipbraçadeira 
English to Portuguese
Juegos imantados de viajejogos imantados de viagem 
Spanish to Portuguese
jun��ocompilation 
Portuguese to English
Kapsel-Band-Operationcirurgia no tendão da rótula 
German to Portuguese
Karitebuttermanteiga de carité 
German to Portuguese
K�stchengleichheitigualdade te�rica 
German to Portuguese
Körperschaftssteuerpflichttributação corporativa 
German to Portuguese
Kühlerspinnecoletor do radiador 
German to Portuguese
Keilwirbel + Fischwirbelvértebra em cunha + vértebra de peixe 
German to Portuguese
Kicksystemsistema de arraste 
German to Portuguese
king-sized hardwood head-boardscamas “king-size” com cabeceiras em madeira maciça 
English to Portuguese
klinisch sensomotorischem Hemisyndrom linkss�ndrome unilateral cl�nica sensomotora do lado esquerdo 
German to Portuguese
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search