May 24, 2005 17:43
19 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
traído de los pelos
Spanish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
idiomatic expression
Examples: El ejemplo que dio fue traído de los pelos, meaning it was something made there on the spot, not made technically or scientifically, and usually it is something not well done. Hizo todo traído de los pelos, siempre hace las cosas traída de los pelos... etc.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
5 mins
Spanish term (edited):
tra�do de los pelos
Selected
flying by the seat of one's pants
Idiom: fly by the seat of one's pants
To do a job instinctively or by feel when one doesn't know the usual procedure.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-24 17:50:19 GMT)
--------------------------------------------------
or plucked out of the ether
The Million Word March - This Aphorism Affliction
... All these quotations that are plucked out of the ether in the course of
conversation, are they deliberately fashioned or were they originally just ...
www.dawtrina.com/million/2001-05-18.html - 9k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-05-24 17:54:28 GMT)
--------------------------------------------------
like a magician\'s coin plucked from behind the ear
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-05-24 18:39:22 GMT)
--------------------------------------------------
or a card pulled from one\'s sleeve
To do a job instinctively or by feel when one doesn't know the usual procedure.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-24 17:50:19 GMT)
--------------------------------------------------
or plucked out of the ether
The Million Word March - This Aphorism Affliction
... All these quotations that are plucked out of the ether in the course of
conversation, are they deliberately fashioned or were they originally just ...
www.dawtrina.com/million/2001-05-18.html - 9k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-05-24 17:54:28 GMT)
--------------------------------------------------
like a magician\'s coin plucked from behind the ear
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-05-24 18:39:22 GMT)
--------------------------------------------------
or a card pulled from one\'s sleeve
Peer comment(s):
agree |
Oso (X)
: "by the seat of one's pants" = por los pelos, a la fuerza Simon & Schuster's Bil. Dict. ¶:^) o sea justamente la expresión que Martin está preguntando ¶:^)
2 hrs
|
Guau, thanks, Osito
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Actually, I could use any one of yours: they are all appropriate to different contexts. Thank you. Mine requires of this one. Thanks Ruth."
+1
4 mins
Spanish term (edited):
tra�do de los pelos
came out of nowhere
It's an option for what your text is saying.
5 mins
Spanish term (edited):
tra�do de los pelos
off the cuff // on the spur of the moment
A few more possibilities.
Mike :)
Mike :)
+2
1 min
Spanish term (edited):
tra�do de los pelos
as if out of the blue
:)
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-05-24 17:45:54 GMT)
--------------------------------------------------
or: on the spur of the moment
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-24 17:46:42 GMT)
--------------------------------------------------
\"made\" on the spur of the moment
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-24 17:49:32 GMT)
--------------------------------------------------
made \"off the cuff\" ... another way of putting it
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-05-24 17:45:54 GMT)
--------------------------------------------------
or: on the spur of the moment
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-05-24 17:46:42 GMT)
--------------------------------------------------
\"made\" on the spur of the moment
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-24 17:49:32 GMT)
--------------------------------------------------
made \"off the cuff\" ... another way of putting it
Peer comment(s):
agree |
Oso (X)
: "off the cuff" me parece perfecto. En México decimos mucho: "se lo sacó de la manga", "sacárselo de la manga" en un caso así. Saludos ¶:^)
9 mins
|
agree |
Ivannia Garcia
11 mins
|
+5
10 mins
Spanish term (edited):
tra�do de los pelos
farfetched/far-fetched
(He) gave a farfetched example -or- (His) example was quite farfetched.
Good luck ;-)
Alejandra
Good luck ;-)
Alejandra
Peer comment(s):
agree |
Eduardo Pérez
19 mins
|
Thanks, Eduardo!
|
|
agree |
Cecilia Della Croce
27 mins
|
Thank you, Cecilia ;-)
|
|
agree |
María Teresa Taylor Oliver
: That's the first thing that came to mind when I read the question...
28 mins
|
Thanks, María Teresa. Regards!
|
|
agree |
BAmary (X)
56 mins
|
Thanks, BAmary !
|
|
agree |
Delia Giménez Acuña (X)
4 hrs
|
Thank you, Delia. Regards.
|
11 mins
Spanish term (edited):
tra�do de los pelos
dragged into the job
grabbed by the hair and dragged into the job
+1
1 hr
Spanish term (edited):
tra�do de los pelos
jerry built//jury rigged
Although they have come to mean the same thing, "jerry built" is poorly built, while "jury-rigged" means something done hastily on the spot.
- Similar pages
"jerry-built"/"jury-rigged"
FAQ article: jerry-built / jury-rigged. ... "jerry-built"/"jury-rigged". (Word
Origins) "Jury-rigged", which means "assembled in a makeshift manner", ...
www.yaelf.com/aueFAQ/mifjrrybltjryrggd.shtml
- Similar pages
"jerry-built"/"jury-rigged"
FAQ article: jerry-built / jury-rigged. ... "jerry-built"/"jury-rigged". (Word
Origins) "Jury-rigged", which means "assembled in a makeshift manner", ...
www.yaelf.com/aueFAQ/mifjrrybltjryrggd.shtml
Peer comment(s):
agree |
jrb
: yes, makeshift as in your definition also possible
18 mins
|
thanks, Jessica. Makeshift works, too.
|
Discussion
Also "out of the cuff", that has all the "improvised" air to it...