This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
1) pytanie było o "firma rodzinna", więc "family bussines" z jej mutacjami (run, owned) są tu imo - OK. 2) To, że asker - znany z łaskawie reglamentowanego kontekstu - podpowiada w nim, że właściciele to małżeństwo -- nie powinno budować przekonania, że "family business" to nie jest precyzyjne określenie. Właśnie - precyzyjnie oddaje zadaną, polską frazę, bo - firma rodzinna to potoczne określenie i szeroko dotyczy związanych z tym regulacji prawnych.
George BuLah (X)
Poland
15:10 Sep 10, 2014
W Warszawie - Al. Stanów Zjednoczonych - mieści się -- Zakład fryzjerski - Stanisław z Córkami ;)
'family' nie precyzuje że chodzi tu o małżeństwo. cytat: "Whoever said a family business is glamorous, it's not true," says Richard Alcala, president of Alcala's since 1982; his brother Robert is vice ...
AFAIK "company" to ogólne określenie niezależnie od formy prawnej i bez wchodzenia w szczegóły ani w terminologię prawniczo-ekonomiczną. W wielu formularzach znajduje się rubryka "Company name" = nazwa firmy/przedsiębiorstwa. Formę prawną firmy określają skróty w nazwie: Company Ltd.; Company PLC, Company LLC itp.
W tym pytaniu przypuszczalnie można użyć wyrazu "business", ale IMO jest on bardziej kolokwialny od "company"- nie wiem, czy by pasował, zbyt mało kontekstu.
Przy okazji: oryginał wyraźnie mówi o małżeństwie. Określenie "family business" nie jest tak precyzyjne, bo rodzina może liczyć wiele osób.
Dzięki. Myślę, że propozycje z wyrazem company odpowiadają business/firm i są użyte dość luźno, potocznie, ale w sensie prawa spółek np. w UK (Companies Act) oczywiście oznaczają spółki kapitałowe - Karol ma rację. Z kontekstu nie wiemy jaki to podmiot gospodarczy, więc prawdopodobnie potrzeba czegoś ogólnego. p.s. Jacek - dziękuję i pozdrawiam
Mike, podaj proszę swoją wersję w panelu 'odpowiedź'. Jest naprawdę dobra. Jak zwykle jesteś szczegółowy w jak najbardziej pozytywnym tego słowa znaczeniu.
Panie Karolu właśnie czekałem na taką wypowiedź, lecz nie chciałem jej sam inicjować. Moim zdaniem ma Pan ABSOLUTNĄ RACJĘ - należy z dużą ostrożnością podejść do słowa 'company'.
Dlaczego zakładacie, że firma ma formę spółki kapitałowej?
Firma rodzinna może działać w każdej formie prawnej. Może być to zarówno spółka cywilna, jak i spółka prawa handlowego (spółka osobowa lub spółka kapitałowa).