Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
sommelier al plurale prende la esse ?
Italian answer:
non prende la esse, i sommelier
Added to glossary by
Simo Blom
Jul 21, 2005 09:15
18 yrs ago
3 viewers *
Italian term
sommelier al plurale prende la esse ?
Non-PRO
Italian
Other
Wine / Oenology / Viticulture
contesto: degustazione di vini.
Ho il solito dubbio sui plurali di parole straniere. Cercando in rete mi sembra che il termine al plurale resti invariato (i sommelier), ma su alcuni siti di sommelier lo trovo scritto con la S. Forse trattandosi di una parola di origine francese la regola che si applica al plurale dei termini inglesi entrati in italiano è diversa ? Non so. Grz !
Ho il solito dubbio sui plurali di parole straniere. Cercando in rete mi sembra che il termine al plurale resti invariato (i sommelier), ma su alcuni siti di sommelier lo trovo scritto con la S. Forse trattandosi di una parola di origine francese la regola che si applica al plurale dei termini inglesi entrati in italiano è diversa ? Non so. Grz !
Responses
5 +7 | v.s. | Filippo Rosati |
Responses
+7
4 mins
Selected
v.s.
Ciao
in generale i forestierismi in italiano rimangono invariati anche al plurare. Questa è la regola generica che emana anche dalla grammatica italiana del Serianni (pensa per es. a "i souvenir").
Anche il De Mauro e il GDLI Utet mi danno il plurale invariato.
Ciao
Filippo
in generale i forestierismi in italiano rimangono invariati anche al plurare. Questa è la regola generica che emana anche dalla grammatica italiana del Serianni (pensa per es. a "i souvenir").
Anche il De Mauro e il GDLI Utet mi danno il plurale invariato.
Ciao
Filippo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Filippo ! Ho imparato anche un termine nuovo, "forestierismi" :) Ringrazio molto anche tutte le colleghe per gli agree."
Something went wrong...