Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
motonave and M/N
English translation:
(medium-size) motor vessel and M/V
Italian term
motonave and M/N
I am hoping that someone can help me with finding the appropriate translation for M/N before the name of a ship. The text reads "... imbarcato sulla M/N .... (name of ship)". I understand that M/N stands for "motonave", but when I look up that word in an Italian to English dictionary, I get nothing helpful- "motorship" or "motor vessel". Italian definitions I've found aren't helpful for my purposes either, along the lines of "nave mercantile con apparato motore a combustione interna per il trasporto di merci o passeggieri." So, if possible, I would like your views on the meaning of "motonave" and the appropriate English abbreviation.
Your help is much appreciated. Thanks in advance.
Isobel
4 | (medium-size) motor vessel and M/V | Adrian MM. |
5 | M.S. | Wolfgang Hager |
Sep 24, 2020 10:12: Adrian MM. Created KOG entry
Non-PRO (2): Barbara Carrara, Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
(medium-size) motor vessel and M/V
Though the security interest is called a 'ship mortgage' or 'ship's lien', there is a distinction in the dimensions of a boat, ship and vessel.
MV (M/V) Motor Vessel[7] (interchangeable with MS) - NO!
Generally smaller and less complex vessels are 'boats', whilst larger and more complex vessels are 'ships'. As a general rule, you can put a boat on a ship, but you can't put a ship on a boat.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ship_prefix
http://www.theshippinglawblog.com/2010/07/q-are-terms-boat-ship-and-vessel.html
M.S.
neutral |
philgoddard
: I don't understand your explanation.
3 hrs
|
nobody says "motorship", but that is the official term at the basis of the abbreviation. I live on a S.S, and no one says sailing ship, either
|
Discussion