Jun 29, 2020 11:36
3 yrs ago
59 viewers *
German term
Schlappenfaktor
German to English
Bus/Financial
Advertising / Public Relations
Dear colleagues,
I'm currently mid-way through a revision project and I've stumbled across the term "Schlappenfaktor". The word itself gets 0 Google hits, and while there are a few more for "schlappen Faktor", there isn't quite enough for me to work out what's going on here - especially as the term seems to have positive connotations in this instance. It seems to mean something like "multiplier factor", but I'm honestly stumped!
The document itself is a lengthy business brochure singing the praises of a particular German region, and this is the part of the text in question:
"Durch die zentrale Lage kann die Zusammenarbeit mit der betriebswirtschaftlichen Fakultät der Universität bei der Erarbeitung von geeigneten Geschäftsmodellen erleichtert werden. Wissenschaftler sprechen in dem Zusammenhang gerne auch vom
„Schlappenfaktor“. Etwa 240 neue hochqualifizierte Arbeitsplätze bringen der Stadt und der Region direkt und indirekt positive wirtschaftliche Effekte."
Thank you so much for all your help, in advance!
I'm currently mid-way through a revision project and I've stumbled across the term "Schlappenfaktor". The word itself gets 0 Google hits, and while there are a few more for "schlappen Faktor", there isn't quite enough for me to work out what's going on here - especially as the term seems to have positive connotations in this instance. It seems to mean something like "multiplier factor", but I'm honestly stumped!
The document itself is a lengthy business brochure singing the praises of a particular German region, and this is the part of the text in question:
"Durch die zentrale Lage kann die Zusammenarbeit mit der betriebswirtschaftlichen Fakultät der Universität bei der Erarbeitung von geeigneten Geschäftsmodellen erleichtert werden. Wissenschaftler sprechen in dem Zusammenhang gerne auch vom
„Schlappenfaktor“. Etwa 240 neue hochqualifizierte Arbeitsplätze bringen der Stadt und der Region direkt und indirekt positive wirtschaftliche Effekte."
Thank you so much for all your help, in advance!
Proposed translations
(English)
3 | convenience factor | Chris Pr |
5 +2 | knock-on effect | Cillie Swart |
3 | multiplier effect | Michael Martin, MA |
3 | the "pop-in" factor | Lancashireman |
Proposed translations
1 day 2 hrs
Selected
convenience factor
It's doubtful there'll be an ideal solution to this question, but I think 'knock-on' is the better pick to date.
I'll throw this one in anyway in keeping to a slightly stricter interpretation...
I'll throw this one in anyway in keeping to a slightly stricter interpretation...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much, Chris (and all the other answerers)! It was almost impossible to choose just one answer - really, any of them would have worked in the context, and I am so hugely, hugely grateful to everyone who contributed. For me, this one struck the neatest balance between having a clear meaning in English (particularly for the potential international readership of the brochure who might not necessarily speak English at native level) and a visible link to (one interpretation of!) the German :)"
2 hrs
multiplier effect
It's 'schlappe Faktor', not 'Schlappenfaktor.'
Compare:
"Da geht es bereits nicht um 0.100, sondern um 0.010. Das ist ja nur der schlappe Faktor 10. :-)"
http://www.hifi-forum.de/viewthread-149-10255-37.html
Compare with this:
"How does the multiplier effect work in economics?
In economics, a multiplier broadly refers to an economic factor that, when increased or changed, causes increases or changes in many other related economic variables. In terms of gross domestic product, the multiplier effect causes gains in total output to be greater than the change in spending that caused it.Feb 6, 2020."
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-06-29 19:59:04 GMT)
--------------------------------------------------
"The region's central location may boost cooperation with the university's business administration department in the development of suitable business models. Scientists often talk about a multiplier effect in that regard. About 240 new high-skills jobs are expected to have a positive direct and indirect impact on the city's and the region's economy."
Compare:
"Da geht es bereits nicht um 0.100, sondern um 0.010. Das ist ja nur der schlappe Faktor 10. :-)"
http://www.hifi-forum.de/viewthread-149-10255-37.html
Compare with this:
"How does the multiplier effect work in economics?
In economics, a multiplier broadly refers to an economic factor that, when increased or changed, causes increases or changes in many other related economic variables. In terms of gross domestic product, the multiplier effect causes gains in total output to be greater than the change in spending that caused it.Feb 6, 2020."
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-06-29 19:59:04 GMT)
--------------------------------------------------
"The region's central location may boost cooperation with the university's business administration department in the development of suitable business models. Scientists often talk about a multiplier effect in that regard. About 240 new high-skills jobs are expected to have a positive direct and indirect impact on the city's and the region's economy."
Peer comment(s):
disagree |
Björn Vrooman
: Agree with Thomas that this makes zero sense. If I tell you I have "schlappe zehn Mäuse bei mir," I'm saying that I got as little as 10 euros on me. Schlapp has nothing to do with the word multiplier.
53 mins
|
agree |
philgoddard
: I think your explanation is wrong, but your answer is on the right lines.
6 hrs
|
+2
1 day 57 mins
knock-on effect
The jobs that are being created are a knock on effect of the centralization. They want to emphasize that it will not result in job losses as centralization is usually perceived to result in.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2020-06-30 12:36:23 GMT)
--------------------------------------------------
Domino effect can also work. I think the Schlappen here is onomatopoeia - think of firecrackers going off one by one, each one causing the next one to go off. because yeah it doesn't seem to relate to the topic in terms of meaning.
https://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&qu...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2020-06-30 12:37:15 GMT)
--------------------------------------------------
buzz and thud are examples of onomatopoeia - sound of the word suggests its meaning.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2020-06-30 12:36:23 GMT)
--------------------------------------------------
Domino effect can also work. I think the Schlappen here is onomatopoeia - think of firecrackers going off one by one, each one causing the next one to go off. because yeah it doesn't seem to relate to the topic in terms of meaning.
https://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&qu...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2020-06-30 12:37:15 GMT)
--------------------------------------------------
buzz and thud are examples of onomatopoeia - sound of the word suggests its meaning.
Peer comment(s):
agree |
Klaus Beyer
: like that
30 mins
|
thanks for sharing!
|
|
agree |
Chris Pr
1 hr
|
thanks
|
3 days 2 hrs
the "pop-in" factor
Of the 40 investments that Perrelli has made as an angel investor in the past several years, for example, 35 were based in the area, he says. “Angels, not unlike many VCs, prefer to invest close to home. I refer to it as the “pop-in” factor,” says Perelli.
https://www.incimages.com/uploaded_files/article/2016Washing...
The Wissenschaftler can "pop across" and call in on each other at any time without changing from slippers to outdoor shoes.
https://www.incimages.com/uploaded_files/article/2016Washing...
The Wissenschaftler can "pop across" and call in on each other at any time without changing from slippers to outdoor shoes.
Discussion
https://www.forbes.com/sites/rebeccabagley/2012/02/09/the-cl...
Acceptable walking distance was just a placeholder.
Yours is much more to the point.
Best
Yes, I agree with you about the "scientists" - as a "Wissenschaftlerin" by trade who is anything but a scientist, I promise I'm normally hyper-sensitive to the scientist/academic elision in German!
As background, my preference for putting something in its place, rather than leaving it, is that the previous translator simply left the term in German (i.e. "Scientists often talk of the "Schlappeneffekt" "), which I think is anything but satisfactory - so I'd quite like to come up with something that's at least a little better to pre-empt the inevitable queries from the PM (and the original translator) about what's happened to the sentence!
You've all helped me immeasurably - thank you for giving up the time on a Monday afternoon. The translators' grapevine saves the day! (I, for one, have had Marvin Gaye stuck in my head ever since I read Ramey's comment!)
"Walking distance is an important concept in the fields of transportation and public health. A distance of 0.25 miles is often used as an acceptable walking distance in U.S. research studies."
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3377942/
"SODC’s ‘Evidence Paper on School Travel Patterns’ (LDF, August 2007) states that 2km is an acceptable walking distance to a primary school."
http://www.southoxon.gov.uk/sites/default/files/Commercial_E...
"The catchment area of an individual shop is defined as being a radius of 400m from the unit; this being the maximum acceptable walking distance. In most cases, up to 300m is considered to be an 'easy walking distance' (PPS6 'Planning for Town Centres') and..."
https://www.brighton-hove.gov.uk/sites/brighton-hove.gov.uk/...
I know, not very colloquial, but it's what scientists use. Ofc, you could also tout it as the "optimal walking distance for white lab coat wearers," but I'm not sure that's going to go down well.
Best wishes
Isn't your interpretation (with which I agree) not in line with what Klaus and Thomas suggested ("The idea being that people can just pop over without even changing into proper...") and what I said about Schlappenreichweite?
I also concur with this being an exaggeration. Earlier, I was tempted to write that whoever created this piece of marketing copy must have overheard two or maybe three researchers joking around and now believes this is a "thing."
I doubt we're talking about an established term here. Not geeky enough, for one.
And thanks, Jennifer, I think either Klaus or Thomas should post something to that effect.
Best and all of you: have a great start to the week
I'd thus paraphrase that the close proximity of the premises (or the fact that the university premises are situated within easy reach = "kurze Wege") creates a win-win situation for all stakeholders.
I'm leaning rather more towards the idea as suggested by Bjorn, Thomas and Klaus - so if one of you would like to post your suggestion as an answer, I'll happily give you the points :)
I agree with Thomas' approach, and I would usually either leave it out or subtly circumnavigate it, but in this instance, I'd certainly prefer to put something in to get the sense across, if nothing else!
"Du fandst den Klatschmohn in Schlappen-Reichweite."
https://www.fotocommunity.de/photo/mohn-und-mehr-gudrun-wilh...
They probably call it Faktor because they are scientists. Everything needs to factor in somewhere!
Best wishes
Leaving it out might be the best option here. It doesn't seem add anything to the text, after all.
-- meaning that there is a factor present in the region attracting lots of extra "fish", i.e. businesses?