Glossary entry

français term or phrase:

s'étant borné à désigner un expert

italien translation:

essendosi limitata a designare un esperto

Added to glossary by Dario Natale
Sep 15, 2015 15:16
8 yrs ago
français term

s'étant borné à désigner un expert

français vers italien Droit / Brevets Droit (général) Notifica
Par conclusions en date du X la société Y demande à la cour de déclarer irrecevable l'appel la concernant, le jugement en ce qui la concerne s'étant borné à désigner un expert.
Change log

Sep 17, 2015 20:43: Dario Natale changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1226179">Dario Natale's</a> old entry - "s\'étant borné à désigner un expert"" to ""essendosi limitata a designare un esperto""

Proposed translations

+1
17 minutes
Selected

essendosi limitata a designare un esperto

essendosi la sentenza limitata, per quanto la riguarda, a designare/nominare un perito

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2015-09-15 15:36:43 GMT)
--------------------------------------------------

"per quanto la riguarda" si riferisce alla società
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni
6 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
+2
5 minutes

essendosi limitato a designare un esperto

la mia proposta
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni
6 heures
grazie, Mariagrazia :)
agree Silvana Pagani : direi più idiomaticamente "a nominare" in italiano
16 heures
grazie, Silvana :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search