English term
to make the best of
4 +3 | tirar fuori il meglio da | Sara Maghini |
3 +2 | fare buon viso a cattiva sorte | Giuseppe Bellone |
3 | adoperare/adattarsi al meglio | nimopaz |
Aug 24, 2010 16:46: ARS54 changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Elena Zanetti, Barbara Carrara, ARS54
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
tirar fuori il meglio da
agree |
frafidato
: sfruttare il meglio di...
2 mins
|
Grazie :-)
|
|
agree |
Carla Trapani
14 hrs
|
Grazie :-)
|
|
agree |
Elle Elle
1 day 43 mins
|
Grazie :-)
|
fare buon viso a cattiva sorte
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2010-08-24 16:30:12 GMT)
--------------------------------------------------
cercando di portare a proprio vantaggio tutti quei problemi, cose accadute. ecc....
--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2010-08-24 16:40:41 GMT)
--------------------------------------------------
Ho dato questo suggerimento per il fatto che sembrano essere accadute cose spiacevoli, se non ho capito male, e quindi "non solo trarre vantaggio ma anche far buon viso a...." se ti sembra sensato da tutto il contesto. :)
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2010-08-24 16:41:26 GMT)
--------------------------------------------------
Per il resto certo sono d'accordo con Sara. :)
adoperare/adattarsi al meglio
Credo anch'io che il senso sia di volgere per quanto possibile a proprio vantaggio le due situazioni.
Discussion
http://www.google.it/search?q=to make the best of&ie=utf-8&o...