Jan 4, 2021 07:25
3 yrs ago
25 viewers *
English term
I get that a lot
Non-PRO
English to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Teatro
Testo teatrale inglese (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra un uomo e una donna al primo appuntamento.
A: How old are you?
B: 46...why?
A: I thought maybe less…
B: Yeah, I get that a lot, I have good genes and I used to work out.
La mia proposta:
A: Quanti anni hai?
B: 46...perchè?
A: Pensavo magari meno…
B: Sì, lo capisco bene, ho buoni geni e prima andavo in palestra.
Cerco soluzioni migliori. Grazie.
A: How old are you?
B: 46...why?
A: I thought maybe less…
B: Yeah, I get that a lot, I have good genes and I used to work out.
La mia proposta:
A: Quanti anni hai?
B: 46...perchè?
A: Pensavo magari meno…
B: Sì, lo capisco bene, ho buoni geni e prima andavo in palestra.
Cerco soluzioni migliori. Grazie.
Proposed translations
(Italian)
4 +6 | Me lo dicono spesso | Sabrina Bianchi |
Change log
Jan 4, 2021 11:47: writeaway changed "Field" from "Art/Literary" to "Other"
Proposed translations
+6
19 mins
Selected
Me lo dicono spesso
È un modo colloquiale di dire people tell me that a lot
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...