Aug 4, 2004 08:17
19 yrs ago
English term

now your skull

English to Dutch Other Slang
My point is, your career comes first. There's just not enough time in the day to have it all. Dedicated and devoted. Now your skull.

Discussion

Non-ProZ.com Aug 4, 2004:
Veel meer context heb ik eigenlijk niet, vandaar dat ik dat stukje ook niet begrijp. Ze zit nog alleen op kantoor te werken. Iemand komt haar vragen om mee een glaasje te gaan drinken. Zij wijst dat af omdat ze nog te veel werk heeft. Die andere persoon vertrekt en zij zegt dit bovengaande stukje in zichzelf en daarna is de sc�ne afgelopen.
Evert DELOOF-SYS Aug 4, 2004:
enige context?

Proposed translations

1 hr
Selected

Ja toch?

Ik vermoed dat het zoiets betekent als "of heb jij een beter idee/een betere oplossing?" Omdat ze volgens jou echter in zichzelf zit te praten, denk ik dat je het wellicht kunt vertalen met "Ja toch?"

Succes!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je! Ik denk ook dat het zoiets betekent."
2 mins

nu jij weer of en nu jouw mening

Met ietsje meer context zou ik het zeker kunnen weten, nu is het maar een gokje :)

HTH
Iris
Something went wrong...
26 mins

Of niet? / ..., of niet?

Na 'Of niet, dan?' wordt niet echt een antwoord verwacht (retorische vraag). Misschien heel eenvoudige vertaling, maar gezien de (beperkte) context een optie, niet?

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-08-04 08:44:53 GMT)
--------------------------------------------------

Die \'dan\' moet weg in mijn uitleg.
Something went wrong...
34 mins

denk je niet?; het is gewoon niet anders.

nog twee varianten.
Something went wrong...
34 mins

Nu zwoegen, later genieten

zoiets denk ik, omdat het waarschijnlijk iets in zich moet hebben van een opoffering. Dat je nu hard werkt en later ervan mag genieten.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search