Glossary entry

Chinese term or phrase:

微妙之处

English translation:

herein lies/resides the subtle elegance of this piece

Added to glossary by Julia Zou
Mar 4, 2007 12:24
17 yrs ago
Chinese term

微妙之处

Chinese to English Other Music
这首乐曲的微妙之处就在这里。

谢谢!
Change log

Mar 4, 2007 12:31: Denyce Seow changed "Language pair" from "English to Chinese" to "Chinese to English"

Discussion

Julia Zou (asker) Mar 5, 2007:
Pei Ling 用sublimity也是可取的,但好像还是没把“微妙”这个意思点透,所以还是选Naikei的译法吧。关于时态,我整篇都采用了一般现在时,所以也谢谢Martin. 谢谢大家!

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

the subtle elegance of this piece resided here

the subtle elegance of this piece resided here
Peer comment(s):

agree Jason Ma : Wong, what about 'resides'
2 hrs
Thanks Martin. Good point -- it makes more sense in the present tense.
agree billychang
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 hrs

sublimity

herein lies the sublimity of this piece
Peer comment(s):

agree Fang Sheng
5 hrs
Thanks, Fang Sheng.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search