ARC/DGJC

English translation: Agjencia për Regjistrim Civil (ARC)/Drejtorati për Gjendjen Civile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Albanian term or phrase:ARC/DGJC
English translation:Agjencia për Regjistrim Civil (ARC)/Drejtorati për Gjendjen Civile
Entered by: Bledar Kurti, M.Sc.

10:27 Sep 4, 2018
Albanian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Birth certificate apostille
Albanian term or phrase: ARC/DGJC
So this is from a Kosovar birth certificate, part of a line reading: MPB/ARC/DGJC.

So, MPB is Ministria e Puneve te Brendshme, but what does the rest stand for? I'm guessing "Dega e Gjendjes Civile" for the last part, but can't guess the middle, and of course don't know the last part.
Sweetie
United Kingdom
Local time: 17:19
Agjencia për Regjistrim Civil (ARC)
Explanation:
1.4. MPB - nënkupton Ministrinë e Punëve të Brendshme; 1.5. ARC - nënkupton Agjencinë për Regjistrim Civil. 1.6. QPD - nënkupton Qendrën për Pajisje me Dokumente. 1.7. DGJC - nënkupton Drejtoratin për Gjendjen Civile.
Selected response from:

Bledar Kurti, M.Sc.
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Agjencia për Regjistrim Civil (ARC)
Bledar Kurti, M.Sc.


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
MPB/ARC/DGJC
Agjencia për Regjistrim Civil (ARC)


Explanation:
1.4. MPB - nënkupton Ministrinë e Punëve të Brendshme; 1.5. ARC - nënkupton Agjencinë për Regjistrim Civil. 1.6. QPD - nënkupton Qendrën për Pajisje me Dokumente. 1.7. DGJC - nënkupton Drejtoratin për Gjendjen Civile.


    https://gzk.rks-gov.net/ActDocumentDetail.aspx?ActID=9880
Bledar Kurti, M.Sc.
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xhilda Dervishi: Korrekt - Agjencia per Regjistrim Civil
29 mins

agree  Ahmet Murati
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search