Glossary entry

Italian term or phrase:

fino a che non si verifica una significative remissione

English translation:

until there is evidence of significant remission

Added to glossary by Rachel Fell
Mar 21, 2005 23:08
19 yrs ago
Italian term

fino a che non si verifica una significative remissione

Italian to English Medical Medical (general) antidepressants
La possibilita di un tentativo di suicdio e collegata alla depressione e puo persistere ** fino a che non si verifica una significative remissione..**

Proposed translations

+4
18 mins
Selected

until there is evidence of significant remission..

Seems to be just this
Peer comment(s):

agree Michele Fauble
6 hrs
thanks
agree Jean Martin
8 hrs
thanks
agree sonja29 (X)
14 hrs
thanks
agree Pallo : But shouldn't the spelling be "significativa"?
14 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Rachel!"
8 mins

unless (and until) there is a significant remission

I would just go with unless
Something went wrong...
10 hrs

until a significant recovery occurs or until a significant remission occurs

Suicide is always a risk in people with severe depression. The suicidal tendency remains until there is a significant recovery. The person, who consumes Prozac...
http://www.dpill.com/prozac.php
a suicide attempt is inherent in depression and may persist until significant remission
occurs.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search