sale of conveyance

Spanish translation: venta o enajenación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sale or conveyance
Spanish translation:venta o enajenación
Entered by: Henry Hinds

19:08 Feb 27, 2005
English to Spanish translations [Non-PRO]
Law: Contract(s) / Apartment Lease
English term or phrase: sale of conveyance
Upon the sale of conveyance of the Apartment Community, We may transfer or assign Your Deposit to the new owner and upon transfer, all of Our Liability and that of Our agents for such Deposit shall terminate.

Gracias por su tiempo hoy Domingo.

Pamela
Pamela Peralta
Peru
Local time: 08:00
venta o enajenación
Explanation:
Sin duda existe un error, debiendo decir "sale OR conveyance" y no "sale of conveyance". Lo último no tiene sentido.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 07:00
Grading comment
También estoy de acuerdo que hubo un error de tipeo.
Muchas gracias.
Pamela
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2venta o enajenación
Henry Hinds
5 +1escritura de compraventa
Claudia Martel
4 +1venta de la escritura (de la propiedad)
Carolina Carabecho
5transferencia por venta (del contrato de alquiler)
rhandler


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
venta de la escritura (de la propiedad)


Explanation:
conveyance: escritura de la propiedad
www.ectaco.com

Carolina Carabecho
Local time: 10:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana de Groote
13 mins
  -> ¡Muchas gracias, Adriana y buen fin de semana! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
transferencia por venta (del contrato de alquiler)


Explanation:
Me parece que se está hablando de la transferencia de un contrato de alquiler al nuevo propietario, quien quedará con las garantías depositadas. Algunos ejemplos:

Tribunal Constitucional de Bolivia - Resolución 1207/2003-R
... que se le permita cobrar el canon de alquiler para otorgar un plus a favor de su
... se extendió la escritura de transferencia por venta judicial, ...
www.tc.gov.bo/resolucion7525.html

[DOC] 2002 Ley de Residencia de las Casas Movibles
File Format: Microsoft Word 97 - View as HTML
... o más sitios de casas movibles son alquilados, o mantenidas para alquiler,
... transferencia por venta, intercambio, cuotas por contratos de ventas de ...
www.sen.ca.gov/ftp/sen/committee/SELECT/MOBILEHOMES/_home/2...

[PDF] 2004 Ley de Residencia de las Casas Móviles
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... (4) El propietario de casas permanecerá responsable por el alquiler del ...
transferencia por venta, intercambio, cuotas por contratos de ventas de ...
www.hcd.ca.gov/codes/ol/SpanishPDF.pdf


rhandler
Local time: 10:00
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
escritura de compraventa


Explanation:
Conveyance (Escritura de Compraventa)

The sale and purchase of all property in Spain requires to be registered in the Land Registry. They maintain details of the property and record financial charges and other matters which may affect the title.
http://www.casaoliva.com/Community/PropertyLaw/propertylaw.p...

y otros...

Claudia Martel
Local time: 10:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terejimenez
2 days 4 hrs
  -> Gracias, Teresa.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
venta o enajenación


Explanation:
Sin duda existe un error, debiendo decir "sale OR conveyance" y no "sale of conveyance". Lo último no tiene sentido.

Henry Hinds
United States
Local time: 07:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 839
Grading comment
También estoy de acuerdo que hubo un error de tipeo.
Muchas gracias.
Pamela

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Brause: Sips, parecería que es un error
7 mins
  -> Gracias, Ana.

agree  Egmont
4 days
  -> Gracias, AVRVM.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search